Lyrics and translation Ziynet Sali - Herkes Evine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Evine
Каждый к себе домой
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Zoruma
gidiyor
bu
acı
Мне
больно
от
этой
боли,
Aşkının
en
güzel
tarafı
Самая
прекрасная
сторона
твоей
любви
Anladım
farklısın,
sen
gidince
Я
поняла,
ты
другой,
когда
ты
ушел.
Tadımı
bozuyor
bu
acı
Эта
боль
портит
мне
вкус
жизни,
Özgür
olmanın
tasası
Груз
свободы,
Kesmedi
beni
ne
boş,
sen
gidince
Меня
не
хватило,
как
пусто,
когда
ты
ушел.
Bu
yüzden
geç
kalıp
yeterince
Поэтому,
опоздав
достаточно,
Üzülünce
sana
ben
kalamadım
Я
не
смогла
остаться,
когда
тебе
было
грустно.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Zoruma
gidiyor
bu
acı
Мне
больно
от
этой
боли,
Aşkının
en
güzel
tarafı
Самая
прекрасная
сторона
твоей
любви
Anladım
farklısın,
sen
gidince
Я
поняла,
ты
другой,
когда
ты
ушел.
Bu
yüzden
geç
kalıp
yeterince
Поэтому,
опоздав
достаточно,
Üzülünce
sana
ben
kalamadım
Я
не
смогла
остаться,
когда
тебе
было
грустно.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Вернись
же,
не
тяни
Ne
varsa
kalbini
kıran
Всё,
что
разбило
сердце,
Çekinme
bu
buluşmadan
Не
бойся
этой
встречи,
Herkes
evine
Каждый
к
себе
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SINAN AKCIL
Attention! Feel free to leave feedback.