Ziynet Sali - Herkes Evine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziynet Sali - Herkes Evine




Herkes Evine
Каждый к себе домой
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Zoruma gidiyor bu acı
Мне больно от этой боли,
Aşkının en güzel tarafı
Самая прекрасная сторона твоей любви
Anladım farklısın, sen gidince
Я поняла, ты другой, когда ты ушел.
Tadımı bozuyor bu acı
Эта боль портит мне вкус жизни,
Özgür olmanın tasası
Груз свободы,
Kesmedi beni ne boş, sen gidince
Меня не хватило, как пусто, когда ты ушел.
Bu yüzden geç kalıp yeterince
Поэтому, опоздав достаточно,
Üzülünce sana ben kalamadım
Я не смогла остаться, когда тебе было грустно.
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Zoruma gidiyor bu acı
Мне больно от этой боли,
Aşkının en güzel tarafı
Самая прекрасная сторона твоей любви
Anladım farklısın, sen gidince
Я поняла, ты другой, когда ты ушел.
Bu yüzden geç kalıp yeterince
Поэтому, опоздав достаточно,
Üzülünce sana ben kalamadım
Я не смогла остаться, когда тебе было грустно.
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.
Dön artık çok uzatmadan
Вернись же, не тяни
Ne varsa kalbini kıran
Всё, что разбило сердце,
Çekinme bu buluşmadan
Не бойся этой встречи,
Herkes evine
Каждый к себе домой.





Writer(s): SINAN AKCIL


Attention! Feel free to leave feedback.