Lyrics and translation Ziynet Sali - Herşey Güzel Olacak (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herşey Güzel Olacak (Live)
Всё будет хорошо (Live)
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Geç
kaldım
hesapsızca
kendi
hayatımdan
çaldım
Я
опоздала,
безрассудно
украла
у
своей
жизни,
Seni
buldum
ben
bu
işten
memnun
kaldım
Нашла
тебя,
и
я
довольна
этим,
Olur
mu
olmaz
mı
bizi
biraz
zorlamaz
mı
Получится
или
нет,
не
будет
ли
это
для
нас
немного
сложновато?
Düşünmedim
ben
de
senden
farksız
kaldım
Я
не
думала,
я
тоже
была
безрассудна,
Hadi
beni
duy
Ну
же,
услышь
меня,
Bu
ne
biçim
huy
Что
это
за
привычка?
Gel
de
yerine
başkasını
koy
Попробуй
поставить
на
моё
место
кого-то
другого,
Yaşlanınca
hassas
olunur
С
возрастом
становишься
чувствительнее,
Yanyanaysak
hep
çare
bulunur
(o
zaman)
Если
мы
будем
вместе,
всегда
найдется
решение
(тогда),
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Hadi
beni
duy
Ну
же,
услышь
меня,
Bu
ne
biçim
huy
Что
это
за
привычка?
Gel
de
yerine
başkasını
koy
Попробуй
поставить
на
моё
место
кого-то
другого,
Yaşlanınca
hassas
olunur
С
возрастом
становишься
чувствительнее,
Yanyanaysak
hep
çare
bulunur
Если
мы
будем
вместе,
всегда
найдется
решение,
Her
şey
güzel
olacak
sizle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
вы
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говорите
мне,
что
насытились
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будьте
только
моими
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Her
şey
güzel
olacak
(senle
olunca)
Всё
будет
хорошо
(когда
ты
со
мной),
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Her
şeyin
farklı
ho-oo
Всё
по-другому
хо-оо
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Her
şey
güzel
olacak
senle
olunca
Всё
будет
хорошо,
когда
ты
со
мной,
Söyleme
bana
aşka
doyunca
Не
говори
мне,
что
насытился
любовью,
Yalnız
benim
ol
ömrüm
boyunca
Будь
только
моим
всю
мою
жизнь,
Her
şeyin
farklı
Всё
по-другому,
Kalbimde
nasıl
farklı
atıyor
bu
gece
biliyor
musunuz
Знаете,
как
по-другому
бьется
мое
сердце
сегодня
вечером?
Tahmin
edebilirsiniz
tabii
ki
Конечно,
вы
можете
догадаться,
Çünkü
o
kadar
güzelsiniz
ki
Потому
что
вы
такие
прекрасные,
Hoş
geldiniz
Добро
пожаловать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil
Attention! Feel free to leave feedback.