Lyrics and translation Ziynet Sali - Kırık Saz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüreğimden
yol
çizdim
Я
проложил
путь
от
своего
сердца
Bastın
iz
oldun
Ты
наступил
на
след.
Yüreğimden
yol
çizdim
Я
проложил
путь
от
своего
сердца
Bastın
iz
oldun
Ты
наступил
на
след.
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
Saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Sevda
zalim
bir
meydan
Жестокий
вызов
в
Севде
Yenildim
durdum
Я
устала
и
остановилась
Her
yer
kan
her
yer
revan
Везде
кровь
везде
Реван
Beni
sen
vurdun
Ты
застрелил
меня.
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Gözlerinden
yüz
buldum
Я
нашел
лицо
в
твоих
глазах
Sevdim
yaz
oldum
Мне
понравилось
лето
я
был
Gözlerinden
yüz
buldum
Я
нашел
лицо
в
твоих
глазах
Sevdim
yaz
oldum
Мне
понравилось
лето
я
был
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Sevda
zalim
bir
meydan
Жестокий
вызов
в
Севде
Yenildim
durdum
Я
устала
и
остановилась
Her
yer
kan
her
yer
revan
Везде
кровь
везде
Реван
Beni
sen
vurdun
Ты
застрелил
меня.
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Sen
benden
gittin
yandım
Ты
ушел
от
меня,
я
сгорел
Söndüm
az
oldum
Я
немного
погас
Ölüm
aldım
koynuma
Я
получил
смерть
в
моей
груди
Kırık
saz
oldum
Я
был
сломанным
тростником
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anonim, burcu tatlıses
Attention! Feel free to leave feedback.