Ziynet Sali - Na Loipon Giati Sagapisa / Haykıracak Nefesim / Those Were the Days / Bu Ne Biçim Hayat - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ziynet Sali - Na Loipon Giati Sagapisa / Haykıracak Nefesim / Those Were the Days / Bu Ne Biçim Hayat - Live




Bu klasik şarkının Yunancası benden, Türkçesi sizden olsun
Греческий турецкий язык этой классической песни принадлежит мне, а турецкий - вам
Όλοι με ρωτάνε να τους πω
Όλοι με ρωτάνε να τους πω
Άραγε γιατί να σ' αγαπώ
Άραγε γιατί να σ' αγαπώ
Κι όλοι απορούν γιατί να είσ' εσύ
Всем интересно, почему именно ты.
Σώμα μου μυαλό μου και ψυχή
Мое тело, мой разум и душа
Fırsat verme gözyaşlarına
Фирсат верме гезьяшларина
Söz geçmez anılara
Сес гечмез анылара
Bugünü yaşamak dururken hâlâ
Пока я живу настоящим, я все еще живу настоящим
Dargınsın yarınlara
Ты злишься на завтрашний день.
Haykıracak nefesim kalmasa bile
Даже если у меня не хватит дыхания, чтобы закричать
Ellerim uzanır olduğun yere
Мои руки тянутся туда, где ты есть.
Gözlerim görmese de bulurum yine
Я найду его снова, даже если мои глаза этого не видят
Kalbim durmuşsa inan çarpar seninle
Если мое сердце остановится, поверь, оно ударит тебя
Γιατί 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά
Потому что ты - истина во лжи
Στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
В моих серых снах ясная звезда
Και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
И моя мать, и сестра, и я люблю тебя
Τι άλλο να ζητήσω απ' τη ζωή
Чего еще я могу желать от жизни
O zaman bütün eller
О заман бютюн эллер
Her güzel şey çabuk biter
Ее гюзель шей чабук кусачая
Soldular dünkü çiçekler
Увядшие вчерашние цветы
Bizim çiçeklerimiz daha yeni açtı
Наши цветы только что распустились.
Ne dostlar ne de geçen güzel günler
Ни друзей, ни хороших дней
Bizimle her an beraberler
Они с нами в любой момент
Aşk
Любовь
Aşk
Любовь
Deyince akan sular durur d'i' mi böyle?
Вода перестает течь, когда ты говоришь "черт возьми"?
Tıs çıkmaz
Шипящий тупик
Nedir aşk sizce?
Как вы думаете, что такое любовь?
Sessizlik mi?
Тишина?
Hadi bi' ses gelsin
Давай, дай мне хоть звук.
Şöyle bi' içinizden bi' aşk çıksa
Если бы среди вас была любовь,
Sallanır BKM, Beşiktaş?
Будет ли он качаться, Бешикташ?
Şöyle "Bir, iki, üç" benden, "Aşk" sizden
"Раз, два, три" от меня, "Любовь" от вас.
Boğaz sallansın derim ben, evet
Я бы сказал, чтобы горло дрожало, да.
Ne dersin, Hakan?
Что скажешь, Хакан?
Aşk
Любовь
Son iki, üç
Последние два, три
(Aşk)
(Любовь)
Bu ne biçim aşk?
Что это за любовь?
Bu, bu aşk bence aşk olmaktan
Я думаю, что это любовь, эта любовь перестает быть любовью
Çıktı (hapşurdu)
Он вышел (чихнул).
Hapşurdum
Я чихнул.
(Hapşu)
(Чихает)
Böyle aşk olursa aşkın anlamı kalır, Allah? İşte
Если такая любовь случается, смысл любви остается, Аллах? Вот
O yüzden bu hâldeyiz zaten, d'i' mi doktor bey?
Вот почему мы в таком положении, доктор ди?
Ya böyle bi' özgür aşk yaşarsanız, nasıl bi' aşk?
Что, если у вас такая свободная любовь, какая любовь?
Çıkarın içinizdeki aşkı (aşk)
Извлеките любовь из себя (любовь)
Ha işte böyle, tamam
О, вот так, хорошо.
Hadi
Давай, давай.
Son iki, üç
Последние два, три
(Aşk)
(Любовь)
Vuh, güzeldi
Ву, это было хорошо.
Ama biliyorum ki
Но я знаю, что AMI
Benim misafirlerimden, daha güçlü "Aşk" çıkar
Из моих гостей выходит более сильная "Любовь"
Yansın böyle, alev alev yansın
Пусть горит вот так, пусть горит пламенем
D'i' mi?
Ди?
Son, hadi bi' daha, bi' daha
И последнее, давай еще раз, еще раз.
Allah'ın hakkı üçmüş
Право Аллаха - три
Son iki, üç
Последние два, три
(Aşk)
(Любовь)
Aşk başkadır bunlardan
Любовь - это другое.
Döner gelir uzaklardan
Возвращаемый доход издалека
Bir söz, bir şarkıyla bazen
Иногда с лирикой, песней
Hemen başlar sıfırdan
Сразу начинается с нуля
Haykıracak nefesim kalmasa bile
Даже если у меня не хватит дыхания, чтобы закричать
Ellerim uzanır olduğun yere
Мои руки тянутся туда, где ты есть.
Gözlerim görmese de bulurum yine
Я найду его снова, даже если мои глаза этого не видят
Kalbim durmuşsa inan...
Поверь, если у меня остановилось сердце...
Beşiktaş sallansın
Пусть Бешикташ качается
Haykıracak nefesim (kalmasa bile)
У меня перехватило дыхание кричать (даже если не осталось)
(Ellerim uzanır olduğun yere)
(Мои руки тянутся к тебе)
(Gözlerim görmese de) Şahanesiniz (bulurum yine)
(Хотя мои глаза этого не видят) Вы великолепны найду это снова)
(Kalbim durmuşsa inan) çarpar seninle
(Поверь, если мое сердце остановится) он ударит тебя
Γιατι 'σαι η αλήθεια μεσ' στην ψευτιά
Потому что ты - истина во лжи
Στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
В моих серых снах ясная звезда
Και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
И моя мать, и сестра, и я люблю тебя
Τι άλλο να ζητήσω απ' τη ζωή
Чего еще я могу желать от жизни
Haykıracak nefesim kalmasa bile
Айкирачак нефесим калмаса желчь
Ellerim uzanır olduğun yere
Эллерим узанир олдугун йере
Gözlerim görmese de bulurum yine
Гезлерим гермесе де булурум йине
Kalbim durmuşsa inan...
Калбим дурмуша инан...
Those were the days, my friend
Вот это были деньки, мой друг
We thought they'd never end
Мы думали, что они никогда не кончатся
We'd sing and dance forever and a day
Мы бы пели и танцевали вечно и целый день
We'd live the life we choose
Мы бы жили той жизнью, которую сами выберем
We'd fight and never lose
Мы бы сражались и никогда не проиграли
For we were young and sure to have our way
Потому что мы были молоды и уверены, что добьемся своего
Her kalbin bir aşk hikâyesi vardır
Ее калбин бир ашк хикайеси вардир
Benimkini merak ediyo' musunuz?
Вам интересно мое?
Kaç tane film çıkar biliyo' musun?
Ты знаешь, сколько фильмов выйдет?
Se...
Се...
Benimkiyse çok acıklı
А моя такая жалкая.
Bir tek sevdiğim elimden gitti
Все, что я любил, исчезло у меня из рук.
Dinleyin, bu hayat ne acı
Послушайте, какая боль в этой жизни
Bu ne biçim hayat, dünyada yok rahat
Что это за жизнь, в мире нет комфорта
Yeni bir aşk bul, eskisini sen at
Найди новую любовь, брось старую
Sevsen de sevmesen, ölsen de ölmesen
Нравится тебе это или нет, умрешь ты или нет
Olacak bir gün hepsi kabahat
Олачак бир гюн хепси кабахат
Those were the days, my friend
Вот это были деньки, мой друг
We thought they'd never end
Мы думали, что они никогда не кончатся
We'd sing and dance forever and a day
Мы бы пели и танцевали вечно и целый день
We'd live the life we choose
Мы бы жили той жизнью, которую сами выберем
We'd fight and never lose
Мы бы сражались и никогда не проиграли
For we were young and sure to have our way
Потому что мы были молоды и уверены, что добьемся своего
Teşekkürler, muhteşem
Тешеккюрлер, мухтешем





Writer(s): Jean Pierre Lang, C. P. Francois Bernheim, Boris Bergman, Fikret şeneş, Gene Raskin, Fecri Ebcioğlu


Attention! Feel free to leave feedback.