Lyrics and translation Zizi - 一切好嗎
你走了多久我不記得
Как
долго
тебя
нет,
я
уже
и
не
помню,
在原地不停追逐
На
месте
топчусь,
всё
бегу
за
тобою.
藏起來的那些回憶
Спрятанные
где-то
воспоминанья,
我看見你的影子
Вижу
твой
силуэт,
словно
наваждение.
多少次望著天空尋找你
Сколько
раз
я
смотрела
на
небо,
тебя
отыскивая,
你一切好嗎
Всё
ли
у
тебя
хорошо?
有沒有想我
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
告訴我
everything's
gonna
be
alright
Скажи
мне,
что
everything's
gonna
be
alright,
給我一秒鐘
I
wanna
see
you
Дай
мне
увидеть
тебя
хоть
на
секунду,
I
wanna
see
you,
Tell
you
that
everything's
gonna
be
alright
Сказать
тебе,
что
everything's
gonna
be
alright.
從前的我不懂珍惜
Раньше
я
не
ценила
то,
что
имела,
你給的愛從無限制
Любовь
твою
безграничную,
безмерную.
想念你的聲音
走路的姿勢
Скучаю
по
голосу,
по
походке
твоей,
甚至你不好笑的玩笑
Даже
по
шуткам
твоим
несмешным.
數不清的繁星中尋找你
Среди
бесчисленных
звёзд
я
тебя
ищу.
你一切好嗎
Всё
ли
у
тебя
хорошо?
有沒有想我
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
告訴我
everything's
gonna
be
alright
Скажи
мне,
что
everything's
gonna
be
alright,
哪怕一秒鐘
I
wanna
see
you
Хоть
на
секунду,
I
wanna
see
you,
Tell
you
that
everything's
gonna
be
alright
Сказать
тебе,
что
everything's
gonna
be
alright.
我不想
不想忘記
Я
не
хочу,
не
хочу
забывать,
時間永遠不會抹去
Время
никогда
не
сможет
стереть,
我不能不能忘記
Я
не
могу,
не
могу
забыть,
And
I
don't,
and
I
won't
And
I
don't,
and
I
won't,
I
don't
wanna
forget
I
don't
wanna
forget.
你一切好嗎
Всё
ли
у
тебя
хорошо?
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright,
哪怕一秒鐘
I
wanna
see
you
Хоть
на
секунду,
I
wanna
see
you,
Tell
you
that
everything's
gonna
be
alright
Сказать
тебе,
что
everything's
gonna
be
alright.
(怎麼說再見
我的愛不會消失)
Everything's
gonna
be
alright
(Как
попрощаться,
когда
моя
любовь
не
исчезнет?)
Everything's
gonna
be
alright
(日日夜夜
讓思念變成回憶)
日夜
讓思念
oh
(Дни
и
ночи,
пусть
тоска
станет
воспоминанием)
Дни
и
ночи,
пусть
тоска,
oh
(怎麼說再見)
我不想説再見
(Как
попрощаться?)
Я
не
хочу
прощаться,
(我的愛不會消失)
我的愛永遠存在
(Моя
любовь
не
исчезнет)
Моя
любовь
всегда
с
тобой,
(日日夜夜
讓思念變成回憶)
日夜想念你
(Дни
и
ночи,
пусть
тоска
станет
воспоминанием)
Днями
и
ночами
скучаю
по
тебе.
看見的都是你的影子
Вижу
везде
лишь
твой
силуэт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.