Lyrics and translation Zizi Jeanmaire - Bloody Jack
Le
coeur
de
bloody
Jack
Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Mine
beats
like
a
drum.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
His
own
beats
like
a
drum.)
Dans
le
noir
je
les
écoute
battre,
In
the
dark
I
hear
them
beat,
Je
compare
nos
deux
battements,
I
compare
our
two
hearts,
Et
tandis
que
mon
coeur
en
a
quatre,
And
while
mine
beats
four
times,
Bloody
Jack
en
a
un
seulement.
Bloody
Jack
only
beats
once.
Le
coeur
de
bloody
Jack
Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Mine
beats
like
a
drum.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
His
own
beats
like
a
drum.)
Coeur
contre
coeur,
le
coeur
bat
plus
vite,
Heart
to
heart,
the
beat
goes
faster,
Comme
sous
l'emprise
de
la
peur,
Like
under
the
grip
of
fear,
Et
tandis
qu′en
moi
le
mien
s′agite,
And
while
mine
stirs
within
me,
C'est
à
peine
si
j′entends
son
coeur.
I
can
barely
hear
his.
Le
coeur
de
bloody
Jack
Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Mine
beats
like
a
drum.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
His
own
beats
like
a
drum.)
A
côté
du
sien
mon
coeur
me
semble,
Next
to
his,
my
heart
seems
to
me,
Avoir
plus
d'angoisse
que
de
ferveur
To
have
more
anguish
than
ardor
Les
entendrais
je
un
jour
battre
ensemble,
Will
I
ever
hear
them
beat
together,
Bloody
Jack
a-t-il
vraiment
un
coeur?
Does
Bloody
Jack
truly
have
a
heart?
Le
coeur
de
bloody
Jack
Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu′un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
mien
bat
comme
un
fou.
Mine
beats
like
a
drum.
(Le
coeur
de
bloody
Jack
(Bloody
Jack's
heart
Ne
bat
qu'un
coup
sur
quatre
Only
beats
once
every
four
Mais
sous
ses
baisers
doux,
But
beneath
his
soft
kisses,
Le
sien
bat
comme
un
fou.)
His
own
beats
like
a
drum.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.