Lyrics and translation Zizi Possi - Canção de Protesto
Por
que
será
que
fazem
sempre
tantas
canções
de
amor?
Почему
они
всегда
делают
так
много
песен
о
любви?
E
ninguém
cansa
e
todo
o
mundo
canta
canções
de
amor
И
никто
не
устает,
и
весь
мир
поет
песни
о
любви
De
minha
parte
às
vezes
não
aguento
С
моей
стороны
иногда
не
могу
Noventa
e
nove
e
um
pouco
mais
por
cento
Девяносто
девять
и
немного
более
процентов
Das
músicas
que
existem
são
de
amor
Из
песен,
которые
существуют
любви
E
quanto
ao
resto
А
что
до
остального,
Quero
cantar
só
canções
de
protesto
Я
хочу
петь
только
песни
протеста
Contra
as
canções
de
amor
От
песни
о
любви
Odeio
As
Time
Goes
By
Ненавижу
Time
Goes
By
O
manifesto,
canções
de
amor
Манифест,
песни
о
любви
Muito
ciúme,
muita
queixa,
muito
ai
Очень
ревности,
много
жалоб,
очень
ai
Muita
saudade,
muito
coração
Очень
скучаю,
очень
сердце
É
o
abusar
de
um
santo
nome
em
vão
- Это
оскорблять
святое
имя
всуе
Ou
a
santificação
de
uma
banalidade
Или
освящение
от
банальности
Eu
quereria
um
canto
justo
da
verdade
Я
хочу
в
углу
справедливой
истины
Da
liberdade
só
do
canto
Свободы
только
в
углу
Tenra,
limpa,
lúcida,
e
no
entanto
Нежное,
чистое,
ясное,
и,
тем
не
менее
Sei
que
só
sei
querer
viver
de
amor
e
música
Я
знаю,
что
только
я
знаю,
хотят
жить
в
любви
и
музыки
Por
que
será
que
fazem
sempre
tantas
canções
de
amor?
Почему
они
всегда
делают
так
много
песен
о
любви?
E
ninguém
cansa
e
todo
o
mundo
canta
canções
de
amor
И
никто
не
устает,
и
весь
мир
поет
песни
о
любви
Muito
ciúme,
muita
queixa,
muito
ai
Очень
ревности,
много
жалоб,
очень
ai
Muita
saudade,
muito
coração
Очень
скучаю,
очень
сердце
É
o
abusar
de
um
santo
nome
em
vão
- Это
оскорблять
святое
имя
всуе
Ou
a
santificação
de
uma
banalidade
Или
освящение
от
банальности
Eu
quereria
um
canto
justo
da
verdade
Я
хочу
в
углу
справедливой
истины
Da
liberdade
só
do
canto
Свободы
только
в
углу
Tenra,
limpa,
lúcida,
e
no
entanto
Нежное,
чистое,
ясное,
и,
тем
не
менее
Sei
que
só
sei
querer
viver
de
amor
e
música
Я
знаю,
что
только
я
знаю,
хотят
жить
в
любви
и
музыки
Sei
que
só
sei
querer
viver
de
amor
e
música
Я
знаю,
что
только
я
знаю,
хотят
жить
в
любви
и
музыки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.