Zizi Possi - Tanta Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zizi Possi - Tanta Saudade




Tanta Saudade
Столько тоски
Ai, amor, miragem minha
Ах, любовь, мой мираж,
Minha linha do horizonte
Мой горизонт,
É monte atrás de monte, é monte
Это горы за горами, горы,
A fonte nunca mais que seca
Источник, который никогда не иссякнет.
Saudade, ainda sou moça
Тоска, я все еще молода,
Aquele poço não tem fundo
У этого колодца нет дна,
É o mundo e dentro, é o mundo e dentro
Это мир и внутри, это мир и внутри,
É o mundo e dentro
Это мир и внутри,
É o mundo que me leva
Это мир, который меня уносит.
Era tanta saudade, é pra matar
Было столько тоски, смертельно много,
Eu fiquei até doente
Я даже заболела,
Eu fiquei até doente, menina
Я даже заболела, милый,
Se eu não mato a saudade, é, deixa estar
Если я не убью тоску, пусть будет так,
Saudade mata a gente
Тоска убивает нас,
Saudade mata a gente, menina
Тоска убивает нас, милый.
Quis saber o que é o desejo, de onde ele vem
Хотела узнать, что такое желание, откуда оно берется,
Fui até o centro da terra, e é mais além
Я спустилась до центра земли, и это еще дальше,
Procurei uma saída, ah, o amor não tem
Искала выход, а у любви его нет,
Estava ficando louco, louco, louco de querer bem
Я сходила с ума, с ума, с ума от желания любить.
Quis chegar até o limite de uma paixão
Хотела достичь предела страсти,
Baldear o oceano com a minha mão
Вычерпать океан своей рукой,
Encontrar o sal da vida e a solidão
Найти соль жизни и одиночество,
Esgotar o apetite, todo o apetite do coração
Исчерпать весь аппетит, весь аппетит сердца.
Mas voltou a saudade, e é pra ficar
Но тоска вернулась, и она здесь, чтобы остаться,
eu encarei de frente
Тогда я посмотрела ей в лицо,
eu encarei de frente, menina
Тогда я посмотрела ей в лицо, милый,
Se ficar na saudade, é, deixa estar
Если остаться в тоске, пусть будет так,
Saudade engole a gente
Тоска поглощает нас,
Saudade engole a gente, menina
Тоска поглощает нас, милый.
Ai, amor, miragem minha
Ах, любовь, мой мираж,
Minha linha do horizonte
Мой горизонт,
É monte atrás de monte, é monte
Это горы за горами, горы,
A fonte nunca mais que seca
Источник, который никогда не иссякнет.
Saudade, ainda sou moça
Тоска, я все еще молода,
Aquele poço não tem fundo
У этого колодца нет дна,
É o mundo e dentro, é o mundo e dentro
Это мир и внутри, это мир и внутри,
É o mundo e dentro
Это мир и внутри,
É o mundo que me leva, eh-oh-oh
Это мир, который меня уносит, э-о-о.
Quis saber o que é o desejo, de onde ele vem
Хотела узнать, что такое желание, откуда оно берется,
Fui até o centro da terra, e é mais além
Я спустилась до центра земли, и это еще дальше,
Procurei uma saída, ah, o amor não tem
Искала выход, а у любви его нет,
Estava ficando louco, louco, louco de querer bem
Я сходила с ума, с ума, с ума от желания любить.
Quis chegar até o limite de uma paixão
Хотела достичь предела страсти,
Baldear o oceano com a minha mão
Вычерпать океан своей рукой,
Encontrar o sal da vida e a solidão
Найти соль жизни и одиночество,
Esgotar o apetite, todo o apetite do coração
Исчерпать весь аппетит, весь аппетит сердца.
Mas voltou a saudade, e é pra ficar
Но тоска вернулась, и она здесь, чтобы остаться,
eu encarei de frente
Тогда я посмотрела ей в лицо,
eu encarei de frente, menina
Тогда я посмотрела ей в лицо, милый,
Se ficar na saudade, é, deixa estar
Если остаться в тоске, пусть будет так,
Saudade engole a gente
Тоска поглощает нас,
Saudade engole a gente, menina
Тоска поглощает нас, милый.
Ai, amor, miragem minha
Ах, любовь, мой мираж,
Minha linha do horizonte
Мой горизонт,
É monte atrás de monte, é monte
Это горы за горами, горы,
A fonte nunca mais que seca
Источник, который никогда не иссякнет.
Saudade, ainda sou moça
Тоска, я все еще молода,
Aquele poço não tem fundo
У этого колодца нет дна,
É o mundo e dentro, é o mundo e dentro
Это мир и внутри, это мир и внутри,
É o mundo e dentro
Это мир и внутри,
É o mundo que me leva
Это мир, который меня уносит.





Writer(s): Djavan, Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.