Lyrics and translation Zj Mission - No Excuses/Scarred
No Excuses/Scarred
Никаких оправданий/Шрамы
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
rise
and
shine
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
вставай
и
сияй
ZJ
when's
the
album
coming
man?
You
gotta
ease
my
mind
ZJ,
когда
выйдет
альбом,
чувак?
Ты
должен
успокоить
мой
разум
I
can't
tell
you
when
it's
dropping
homie
I
just
take
my
time
Я
не
могу
сказать
тебе,
когда
он
выйдет,
братан,
я
просто
не
тороплюсь
I
don't
stay
up
on
the
gossip
I
just
stay
up
on
my
grind
Я
не
слежу
за
сплетнями,
я
просто
слежу
за
своей
работой
If
you
see
the
green
dot
by
my
name
I'm
prolly
up
Если
ты
видишь
зеленую
точку
рядом
с
моим
именем,
я,
вероятно,
на
связи
Making
moves
or
making
music
plus
a
lotta
other
stuff
Делаю
движения
или
делаю
музыку
плюс
кучу
других
дел
If
you
don't
get
a
response
I
prolly
saw
it
but
I'm
busy
Если
ты
не
получаешь
ответа,
я,
вероятно,
видел
сообщение,
но
я
занят
Red
dots
on
my
social
apps
are
adding
up
to
50
Красные
точки
в
моих
социальных
сетях
складываются
до
50
Plus
my
I
keep
my
phone
on
silent
you
might
have
to
send
a
text
Плюс
я
держу
телефон
на
беззвучном
режиме,
тебе,
возможно,
придется
отправить
сообщение
Chances
are
I
will
respond
when
I
can
find
the
time
to
check
Скорее
всего,
я
отвечу,
когда
у
меня
будет
время
проверить
Please
don't
even
try
to
call
me
if
you
didn't
try
to
check
Пожалуйста,
даже
не
пытайся
звонить
мне,
если
ты
не
пытался
написать
'Cause
I
prolly
won't
pick
up
unless
you
talking
bout
a
check
Потому
что
я,
вероятно,
не
возьму
трубку,
если
ты
не
говоришь
о
деньгах
Listen
homie
I'm
on
deck,
listen
homie
I
got
next
Слушай,
братан,
я
на
подходе,
слушай,
братан,
я
следующий
I'm
not
even
tryna
flex,
I
put
Calvin
on
my
ex
Я
даже
не
пытаюсь
выпендриваться,
я
надел
Calvin
Klein
на
свою
бывшую
I
put
ego
in
the
text,
steady
puffing
out
my
chest
Я
вкладываю
эго
в
текст,
постоянно
выпячивая
грудь
Truth
be
told
I
should
be
dead,
truth
be
told
I'm
such
a
wreck
По
правде
говоря,
я
должен
быть
мертв,
по
правде
говоря,
я
такой
облом
I've
been
sinning
I
confess,
acting
holy
living
less
Я
грешил,
признаюсь,
вел
себя
свято,
живя
неправедно
Under
pressure,
under
stress,
know
I
failed
a
couple
tests
Под
давлением,
под
стрессом,
знаю,
что
провалил
пару
тестов
Got
my
mind
under
duress,
when
she
putting
on
the
dress
Мой
разум
находится
в
напряжении,
когда
она
надевает
платье
Pretty
girls
coming
at
me,
they
just
want
me
for
the
sex
Красивые
девушки
липнут
ко
мне,
они
хотят
меня
только
ради
секса
Plus
I
want
'em
for
it
too,
I'm
a
human
just
like
you
Плюс
я
тоже
хочу
их,
я
такой
же
человек,
как
и
ты
Fight
temptation
every
day
I'm
fighting
hard
to
make
it
through
Борюсь
с
искушением
каждый
день,
я
изо
всех
сил
стараюсь
пройти
через
это
But
I
can't
front
like
I'm
a
rookie,
homie
I
have
no
excuse
Но
я
не
могу
притворяться,
что
я
новичок,
братан,
у
меня
нет
оправданий
He
gave
me
the
right
to
choose,
I
already
have
the
truth
Он
дал
мне
право
выбора,
у
меня
уже
есть
истина
Ain't
got
time
for
no
excuses
Нет
времени
на
оправдания
Got
a
light
that's
so
exclusive
У
меня
есть
свет,
который
настолько
уникален
But
it's
up
to
you
to
choose
it
Но
тебе
решать,
выбрать
его
или
нет
Ain't
got
time
for
no
excuses
Нет
времени
на
оправдания
Time
to
change
it's
not
just
music
Время
меняться,
это
не
просто
музыка
Watch
the
fruit
your
life
produces
Смотри
на
плоды,
которые
приносит
твоя
жизнь
When
you
do
this,
no
excuses
Когда
ты
это
делаешь,
никаких
оправданий
No
excuses
homie,
none
whatsoever
Никаких
оправданий,
братан,
никаких
вообще
Took
the
things
they
couldn't
do
then
turned
'em
round
and
done
'em
better
Взял
то,
что
они
не
могли
сделать,
а
затем
развернулся
и
сделал
это
лучше
Tryna
take
it
major
league,
I
might
pitch
a
double
header
Пытаюсь
пробиться
в
высшую
лигу,
могу
провести
двойной
матч
Cuz
I'm
always
on
the
ball,
cutting
up
just
like
a
shredder
Потому
что
я
всегда
на
высоте,
режу
все
как
измельчитель
But
beneath
all
of
the
flexing
there's
a
story
I
ain't
told
Но
за
всем
этим
хвастовством
скрывается
история,
которую
я
не
рассказал
Of
the
glory
and
the
strife
started
back
at
5 years
old
О
славе
и
борьбе,
начавшейся
в
5 лет
It's
a
story
of
my
life,
it's
a
story
of
my
goals
Это
история
моей
жизни,
это
история
моих
целей
It's
a
story
of
my
fears,
it's
a
story
of
my
home
Это
история
моих
страхов,
это
история
моего
дома
I
been
through
a
lot
of
trauma,
people
never
have
a
clue
Я
прошел
через
множество
травм,
люди
даже
не
догадываются
Going
at
with
my
mama,
like
I
have
an
attitude
Ругаюсь
со
своей
мамой,
как
будто
у
меня
скверный
характер
I'm
not
tryna
start
no
drama,
I'm
not
tryna
act
a
fool
Я
не
пытаюсь
начать
драму,
я
не
пытаюсь
валять
дурака
I'm
just
tryna
make
it
out,
I'm
doing
what
I
have
to
do
Я
просто
пытаюсь
выжить,
я
делаю
то,
что
должен
Tryna
live
my
life
for
God
but
I'm
living
for
myself
Пытаюсь
жить
своей
жизнью
ради
Бога,
но
живу
для
себя
Never
happy
anymore,
that's
as
if
you
couldn't
tell
Больше
не
счастлив,
как
будто
ты
не
могла
этого
сказать
I
can't
take
it
anymore,
but
I'm
too
proud
to
ask
for
help
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
но
я
слишком
горд,
чтобы
просить
о
помощи
All
this
pain
inside
can't
be
repaired
by
trophies
on
the
shelf
Всю
эту
боль
внутри
нельзя
исправить
трофеями
на
полке
And
I
know
this
in
myself,
and
I
know
it's
all
my
fault
И
я
знаю
это
сам,
и
я
знаю,
что
это
моя
вина
And
I
know
that
it's
my
choice,
I
been
running
from
my
God
И
я
знаю,
что
это
мой
выбор,
я
бежал
от
своего
Бога
I
been
living
on
my
own,
I
been
trying
my
own
way
Я
жил
сам
по
себе,
я
шел
своим
путем
I
can't
act
like
I'm
not
guilty,
I
have
no
one
else
to
blame
Я
не
могу
притворяться,
что
я
не
виноват,
мне
некого
винить
Ain't
got
time
for
no
excuses,
ain't
got
time
for
no
complaints
Нет
времени
на
оправдания,
нет
времени
на
жалобы
But
then
what
am
I
to
do
when
I
feel
broken
and
ashamed
Но
что
же
мне
делать,
когда
я
чувствую
себя
разбитым
и
опозоренным
I
been
hurt
and
been
abused
I
feel
like
dying
in
my
pain
Меня
ранили
и
оскорбляли,
я
чувствую,
что
умираю
от
боли
But
if
that's
my
first
reaction
man
then
Jesus
died
in
vain
Но
если
это
моя
первая
реакция,
чувак,
то
Иисус
умер
напрасно
Ain't
got
time
for
no
excuses
Нет
времени
на
оправдания
Got
a
light
that's
so
exclusive
У
меня
есть
свет,
который
настолько
уникален
But
it's
up
to
you
to
choose
it
Но
тебе
решать,
выбрать
его
или
нет
Ain't
got
time
for
no
excuses
Нет
времени
на
оправдания
Time
to
change
it's
not
just
music
Время
меняться,
это
не
просто
музыка
Watch
the
fruit
your
life
produces
Смотри
на
плоды,
которые
приносит
твоя
жизнь
When
you
do
this,
no
excuses
Когда
ты
это
делаешь,
никаких
оправданий
Since
14
I've
been
fighting
between
the
notion
С
14
лет
я
борюсь
между
стремлением
Of
hiding
away
emotion
or
being
completely
open
Скрыть
эмоции
или
быть
полностью
открытым
With
people
I
barely
know
and
the
people
I
hold
the
closest
С
людьми,
которых
я
едва
знаю,
и
с
теми,
кто
мне
ближе
всего
No
difference
between
the
two
when
communication
is
broken
Нет
разницы
между
ними,
когда
нарушается
общение
It
started
out
with
abuse
from
the
people
I
love
the
most
Все
началось
с
жестокого
обращения
со
стороны
тех,
кого
я
люблю
больше
всего
Physically
it
was
minimal
but
the
words
are
what
made
me
choke
Физически
это
было
минимально,
но
слова
- вот
что
меня
душило
I'm
looking
for
your
approval,
you've
got
me
against
the
ropes
Я
ищу
твоего
одобрения,
ты
прижал
меня
к
канатам
I
started
to
hate
your
presence,
I
was
steady
losing
hope
Я
начал
ненавидеть
твое
присутствие,
я
постоянно
терял
надежду
Called
me
stupid,
called
me
dumb,
you
can't
ever
do
it
right
Называл
меня
глупым,
называл
меня
тупицей,
ты
никогда
не
можешь
сделать
это
правильно
You're
a
baby,
you're
a
girl,
go
to
bed
before
we
fight
Ты
ребенок,
ты
девчонка,
иди
спать,
пока
мы
не
подрались
You're
a
liar,
you're
a
rebel,
all
your
sin
will
come
to
light
Ты
лжец,
ты
бунтарь,
все
твои
грехи
выйдут
наружу
Quit
your
crying,
quit
your
whining,
you
just
ruined
my
whole
night
Хватит
плакать,
хватит
ныть,
ты
только
что
испортил
мне
весь
вечер
I
remember
14
laying
in
down
in
my
bed
Я
помню,
как
в
14
лет
лежал
в
своей
постели
Crying
tears
upon
tears
till
my
eyes
were
turning
red
Лил
слезы,
пока
мои
глаза
не
покраснели
That
night
I
made
a
promise
I
would
never
cry
again
В
ту
ночь
я
пообещал
себе,
что
никогда
больше
не
буду
плакать
It
was
3 years
before
I
finally
took
back
what
I
said
Прошло
3 года,
прежде
чем
я
наконец
взял
свои
слова
обратно
It
was
5 years
before
I
finally
let
it
go
for
good
Прошло
5 лет,
прежде
чем
я
окончательно
отпустил
это
It
was
14
years
of
holding
onto
what
I
could
Это
были
14
лет,
проведенные
в
плену
у
того,
что
я
мог
Of
the
5 years
prior
to
the
night
I
had
it
happen
Из
5 лет,
предшествовавших
той
ночи,
когда
это
произошло
Only
mama
still
remembers,
left
me
scarred
inside
the
madness
Только
мама
помнит,
оставив
меня
со
шрамами
внутри
этого
безумия
Left
me
scarred
inside
the
madness
Оставив
меня
со
шрамами
внутри
этого
безумия
I
was
holding
on
to
hate,
unforgiveness
mixed
with
passion
Я
держался
за
ненависть,
непрощение,
смешанное
со
страстью
Telling
kids
to
walk
in
love
but
never
preaching
what
I
practiced
Говорил
детям
ходить
в
любви,
но
сам
не
проповедовал
то,
что
практиковал
Till
one
day
the
Lord
showed
me
I
was
only
being
bitter
Пока
однажды
Господь
не
показал
мне,
что
я
просто
озлоблен
People
change,
we've
changed,
pain
is
just
a
part
of
living
Люди
меняются,
мы
изменились,
боль
- это
просто
часть
жизни
Who
am
I
to
hold
a
grudge
when
the
Father
shows
forgiveness
Кто
я
такой,
чтобы
затаить
злобу,
когда
Отец
проявляет
прощение
After
all
I
did
my
share
of
wrongs
and
walked
without
a
sentence
В
конце
концов,
я
совершил
свою
долю
ошибок
и
ушел
от
наказания
I'm
not
perfect
in
the
slightest
I
deserve
to
be
judged
Я
не
идеален
ни
в
малейшей
степени,
я
заслуживаю
осуждения
For
the
people
I
left
hanging
I
deserve
to
be
hung
За
тех
людей,
которых
я
оставил
в
беде,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
повесили
I
guess
that
that's
the
reason
I
could
never
earn
what
He's
done
Наверное,
именно
поэтому
я
никогда
не
смогу
заслужить
то,
что
сделал
Он
Only
thing
that
I
can
do
is
just
believe
it
and
run
Единственное,
что
я
могу
сделать,
это
просто
поверить
в
это
и
бежать
Grace
falling
on
my
soul
all
around
me
Благодать
нисходит
на
мою
душу,
окружая
меня
Scars
made
whole
where
my
soles
and
the
ground
meet
Шрамы
заживают
там,
где
мои
подошвы
касаются
земли
Scars
washed
away
from
my
heart
that
were
deadly
Шрамы
смываются
с
моего
сердца,
которые
были
смертельными
Scars
from
the
people
in
my
past
life
who
left
me
Шрамы
от
людей
из
моей
прошлой
жизни,
которые
покинули
меня
Scars
on
your
legs
you
remember
the
story
Шрамы
на
твоих
ногах,
ты
помнишь
эту
историю
Scars
on
my
heart
you
could
never
heal
for
me
Шрамы
на
моем
сердце
ты
бы
никогда
не
смогла
залечить
Scars
on
your
heart
once
you
made
it
past
forty
Шрамы
на
твоем
сердце,
когда
тебе
исполнилось
сорок
Fall
away
as
He
heals
us
and
we
wait
in
His
glory
Исчезают,
когда
Он
исцеляет
нас,
и
мы
ждем
Его
славы
Scars
on
my
heart
you
could
never
heal
for
me
Шрамы
на
моем
сердце
ты
бы
никогда
не
смогла
залечить
Scars
on
your
heart
once
you
made
it
past
forty
Шрамы
на
твоем
сердце,
когда
тебе
исполнилось
сорок
Fall
away
as
He
heals
us
and
we
wait
in
His
glory
Исчезают,
когда
Он
исцеляет
нас,
и
мы
ждем
Его
славы
And
I
just
want
you
to
know
I
forgive
you
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
прощаю
тебя
And
I
pray
you
forgive
me
as
He
heals
us
together
И
я
молюсь,
чтобы
ты
простила
меня,
когда
Он
исцеляет
нас
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Servis
Album
14
date of release
14-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.