Lyrics and translation Zkr feat. Jul - Baby Glock
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Les
vrais
ils
sont
là
quand
tu
es
en
bombe
et
quand
tu
es
à
terre
Настоящие
они
здесь,
когда
ты
на
коне
и
когда
ты
на
дне
Le
succès
ça
m'a
niqué
j'ai
plus
grand
chose
à
faire
Успех
меня
испортил,
мне
больше
нечего
делать
Sur
la
côte
en
Féfé
rouge,
y'a
10
ans
j'étais
rien
На
побережье
в
красной
Ferrari,
10
лет
назад
я
был
никем
J'ai
fait
des
vues
j'ai
jamais
fait
l'riche,
j'suis
resté
un
terrien
У
меня
были
просмотры,
но
я
не
разбогател,
я
остался
земным
J'suis
l'héritier
des
grands
d'chez
moi
Я
наследник
местных
шишек
Qui
tapent
des
fourgons
blindés
Которые
грабят
бронированные
фургоны
Qu'la
justice
a
mis
par
terre
Которых
правосудие
упрятало
за
решетку
Qui
connaissent
l'odeur
du
mitard
par
cœur
Которые
знают
запах
камеры
наизусть
On
parle
en
cassette
et
en
toff
Мы
говорим
на
языке
денег
и
шмоток
Les
problèmes
on
les
règle
en
off
Проблемы
решаем
негласно
C'est
jamais
la
catastrophe
Это
никогда
не
катастрофа
On
a
des
putain
d'parcours
У
нас
чертовски
интересные
жизни
J'leur
fais
du
bien
et
ils
changent
tous,
moi
j'hallucine
Я
делаю
им
добро,
и
они
все
меняются,
я
в
шоке
J'suis
en
train
d'manger
y'a
deux
pe-pom
dans
la
cuisine
Я
ем,
а
на
кухне
две
цыпочки
J'fais
des
sons
illimités
appelle
moi
l'usine
Я
делаю
треки
без
остановки,
называй
меня
фабрикой
La
moitié
d'ma
vie
dans
la
rue
l'autre
dans
la
musique
Половина
моей
жизни
на
улице,
другая
— в
музыке
J'suis
en
train
dormir,
un
baby
glock
sous
l'oreiller
Я
сплю,
а
под
подушкой
детский
Глок
C'est
qu'y'a
1 d'tas
d'billet
si
j'me
repose
sur
mes
lauriers
Ведь
меня
ждет
куча
денег,
если
я
буду
почивать
на
лаврах
On
fait
des
erreurs
sévères,
la
liberté
à
plat
ventre
Мы
совершаем
серьезные
ошибки,
свобода
на
волоске
C'est
pas
grave
on
persévère,
on
veut
pas
finir
à
plat
Ничего
страшного,
мы
будем
упорны,
мы
не
хотим
закончить
плачевно
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Dans
la
zone
tout
s'évalue
au
kilogramme
В
гетто
все
оценивается
в
килограммах
J'ai
envie
d'arrêter
mais
j'descends
d'chez
moi
j'vois
des
camés
Я
хочу
остановиться,
но
выхожу
из
дома
и
вижу
наркоманов
J'dois
monter
sur
la
scène,
chaque
chose
en
son
temps
Я
должен
выйти
на
сцену,
всему
свое
время
J'ai
envie
d'arrêter
mais
j'ai
trop
à
faire
en
c'moment
Я
хочу
остановиться,
но
у
меня
слишком
много
дел
сейчас
J'fabrique
la
moula
comme
Heisenberg
Я
делаю
бабки,
как
Хайзенберг
Tu
m'as
mis
l'boucan
faut
qu'j'fasse
un
pet'
Ты
меня
достал,
мне
нужно
взорваться
Tu
vois
qu'ma
nia
j'suis
comme
l'iceberg
Ты
видишь,
моя
жизнь
как
айсберг
Trop
d'gens
qui
m'cherchent
faut
qu'j'fasse
un
tête
Слишком
много
людей
меня
ищут,
мне
нужно
залечь
на
дно
Survet
DP
Casio,
j'fais
pas
l'voyou
j'ai
pas
d'casier
Выживший,
DP
Casio,
я
не
хулиган,
у
меня
нет
судимостей
En
c'moment
j'ai
b'soin
d'évasion
Сейчас
мне
нужно
сбежать
J'rapperai
quoi
que
vous
fassiez
Я
буду
читать
рэп,
что
бы
вы
ни
делали
La
rue
a
son
haut-parleur
Улица
обрела
свой
голос
J'suis
sincère
j'fais
pas
l'charmeur
Я
искренен,
я
не
пытаюсь
очаровать
Si
j'me
pose
avec
le
J
on
f'ra
5 sons
en
24
heures
Если
я
соберусь
с
Джулом,
мы
сделаем
5 треков
за
24
часа
À
Roubaix
c'est
la
folie,
y'a
des
braqueurs
amputés
В
Рубе
безумие,
там
грабители
без
конечностей
Et
sur
ma
route
faut
pas
qu'j'm'arrête
pour
en
buter
un
И
на
своем
пути
я
не
должен
останавливаться,
чтобы
не
нарваться
на
неприятности
Tu
fais
trop
l'acteur
oh
chameau
Ты
слишком
много
играешь,
о
верблюд
J'arrive
j'les
fais
trembler
comme
Marlo
Я
прихожу,
и
они
дрожат,
как
перед
Марло
J'fais
pas
d'actions
de
charlo
Я
не
совершаю
благотворительных
поступков
J'crois
bien
qu'la
rue
m'a
charmé
Кажется,
улица
меня
очаровала
Les
murs
ont
des
oreilles
qu'la
rue
m'a
charmé
У
стен
есть
уши,
улица
меня
очаровала
Fais
gaffe
à
c'que
tu
dis
Следи
за
тем,
что
говоришь
Écoute
ta
mère
à
l'école
étudie
Слушай
свою
мать,
учись
в
школе
Tu
es
mon
sang
alors
j'te
confie
mais
ta
mère
la
folle
si
tu
l'dis
Ты
моя
кровь,
поэтому
я
тебе
доверяю,
но
твоя
мать
- сумасшедшая,
если
ты
ей
расскажешь
C'est
la
crise
et
le
crime
au
mic
Это
кризис
и
преступление
в
микрофоне
La
débrouille
ça
s'oublie
pas
comme
le
vélo
Смекалка
не
забывается,
как
езда
на
велосипеде
Un
survêt
une
paire
de
Nike
Один
выживший,
пара
Найков
Une
bonbonne
cachée
dans
l'scooter
volé
Баллон
с
газом,
спрятанный
в
краденом
скутере
En
fond
d'7
sur
la
A7,
j'vais
voir
Jul
à
Marseille
На
седьмой
передаче
по
трассе
А7,
я
еду
к
Джулу
в
Марсель
5-9
1-3
on
a
la
r'cette,
le
doigt
sur
la
gâchette
5-9
1-3
у
нас
есть
рецепт,
палец
на
курке
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Pou-pou-pou-pou
Пиу-пиу-пиу-пиу
Dans
la
zone
tout
s'évalue
au
kilogramme
В
гетто
все
оценивается
в
килограммах
J'ai
envie
d'arrêter
mais
j'descends
d'chez
moi
j'vois
des
camés
Я
хочу
остановиться,
но
выхожу
из
дома
и
вижу
наркоманов
J'dois
monter
sur
la
scène,
chaque
chose
en
son
temps
Я
должен
выйти
на
сцену,
всему
свое
время
J'ai
envie
d'arrêter
mais
j'ai
trop
à
faire
en
c'moment
Я
хочу
остановиться,
но
у
меня
слишком
много
дел
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacharya Souissi, Mathias Sarkissian, Julien Mari
Attention! Feel free to leave feedback.