Lyrics and translation Zkr feat. Lesram - Verisure
Wesh,
enfoiré
Вешский
ублюдок
T'as
reconnu
l'mode
opératoire
Вы
узнали
образ
действий
Wesh,
Nouveau
Roubaix
jusqu'au
Pré,
bâtard
(Bellek
Track)
Веш,
от
Нью-Рубе
до
Пре,
ублюдок
(Трек
Беллека)
Ouais,
ouais,
wesh,
Zk'
Да,
да,
да,
Зк'
Mon
pote
bicrave
des
ballons,
j'l'appelle
Hakim
Ziyech
(passeur
décisif)
Мой
друг
играет
в
футбол,
я
называю
его
Хаким
Зиех
(решительный
распасовщик).
Que
des
vrais
bandits
dans
mon
sillage
На
моем
пути
только
настоящие
бандиты
Eux,
quand
ils
passent
la
douane,
ils
ont
envie
d'ier-ch
Когда
они
проходят
таможню,
они
хотят
сказать:
Ça
sent
la
khaliya
dans
la
caisse
au
péage
В
пункте
взимания
платы
пахнет
Халией.
J'suis
sorti
d'sa
schnek,
ça
sent
l'embrayage
Я
вышел
из
машины,
она
пахнет
сцеплением
On
t'vend
la
neige,
on
t'met
sur
un
nuage
Мы
продаем
тебе
снег,
мы
помещаем
тебя
в
облако
Fini
les
go
fast,
c'est
plus
tranquille
Больше
не
нужно
идти
быстро,
стало
тише
Un
trois
tonnes
cinq
dans
les
embouteillages
Три
тонны
пять
в
пробках
J'ai
v'là
les
cachettes,
j'ai
v'là
les
cachets
Вот
тайники,
вот
таблетки
Des
mecs
qui
achètent,
mes
disques,
mes
sachets
Ребята,
кто
покупает,
мои
записи,
мои
сумки.
Un
signe
de
la
tête,
pas
besoin
d'me
fâcher
Кивок,
не
надо
злиться
J'ressors
de
la
fête,
le
polo
taché
Я
выхожу
с
вечеринки,
моя
рубашка-поло
испачкана.
On
revient
de
loin,
touche-à-tout
égale
bon
à
rien
Мы
прошли
долгий
путь,
мастер
на
все
руки
— ни
на
что
не
годный
On
trouvera
pas
d'fromage
dans
un
trou
à
rat
Вы
не
найдете
сыр
в
крысиной
норе
On
trouvera
pas
l'million
dans
un
chouara
Мы
не
найдем
миллион
в
шуаре
La
cité,
c'est
pas
fait
pour
y
rester
Город
не
создан
для
того,
чтобы
там
оставаться
Un
conseil,
mon
gars,
faut
qu'tu
restes
calme
Несколько
советов,
чувак,
тебе
нужно
сохранять
спокойствие.
On
t'balaye,
c'est
Zk
et
Lesram
Мы
тебя
сметаем,
это
Зк
и
Лесрам
C'est
avec
des
punchlines
qu'on
s'exprime
Именно
с
помощью
изюминки
мы
выражаем
себя
Avec
la
pauvreté,
on
fait
d'l'escrime
С
бедностью
занимаемся
фехтованием
Après
la
plaidoirie,
on
va
s'exclamer
После
мольбы
мы
воскликнем
J'suis
d'la
ville
la
plus
pauvre,
j'ai
visser
camés
Я
из
самого
бедного
города,
я
был
на
наркотиках
(J'ai
donné
aux
drogués)
j'ai
souffert,
gamin
(Я
отдал
наркоманам)
Я
страдал,
малыш
Regarde-moi
quand
tu
m'serres
la
main
Посмотри
на
меня,
когда
пожмешь
мне
руку
Avec
un
peu
d'sang,
on
efface
les
ardoises
(wesh,
Zk)
Маленькой
кровью
мы
вытираем
сланцы
On
brûle
les
sachets
vides,
on
compte
les
parpaings
Мы
сжигаем
пустые
мешки,
считаем
бетонные
блоки
J'traîne
la
nuit
sur
le
parking,
les
phares
éteints
Тусуюсь
ночью
на
парковке
с
выключенными
фарами
J'fais
ma
vie
dans
la
ville,
j'fais
des
va-et-vient
(Я
живу
в
городе,
хожу
туда
и
обратно)
J'tue
l'ennui,
j'dépense
comme
un
Saoudien
(Я
убиваю
скуку,
я
провожу,
как
саудовец)
J'nique
ma
vie,
j'me
fais
un
flash
et
j'roule
un
joint
(Я
лажаю
свою
жизнь,
прошиваю
и
катаю
косяк)
2024,
j'vois
le
monde
brûler
2024
Я
вижу,
как
мир
горит
Khey,
tu
peux
entendre
les
bombes
hurler
Эй,
ты
слышишь,
как
кричат
бомбы.
Quand
j'parle
de
bombes
Когда
я
говорю
о
бомбе
J'parle
pas
de
celles
aux
cheveux
ondulés
Я
не
говорю
о
тех,
у
кого
волнистые
волосы.
Wesh,
enfoiré
Вешский
ублюдок
C'est
comme
une
mèche
enflammée
Это
похоже
на
горящий
предохранитель
Une
pêche
dans
l'foie,
une
méchante
soirée
Персик
в
печени
– плохой
вечер
Livrette
dans
l'froid,
il
neige
dans
l'3
Буклет
на
морозе,
в
3 снег.
Les
tits-pe,
dès
le
collège,
renvoyés
Типеус
из
колледжа
уволен
On
décoffre
quand
le
prix
est
au
rabais,
zinc
Решаем,
когда
цена
на
цинк
будет
со
скидкой
On
a
tous
des
couteaux
comme
mes
rebeusiens
У
всех
нас
есть
ножи,
как
у
Ребезианцев.
Ça
bosse
à
la
puce
comme
mes
banlieusards
Они
работают
умно,
как
мои
жители
из
пригорода.
Ça
remonte
des
affaires
comme
mes
Roubaisiens
Это
возвращает
бизнес,
как
мои
Рубезьены.
Y
a
que
les
vrais
qui
durent,
y
a
aucun
pays
sûr
Только
настоящие
живут,
нет
безопасной
страны
T'as
l'air
tendu,
tu
peux
t'faire
cambu
même
si
Ты
выглядишь
напряженным,
можешь
согнуться,
даже
если
T'es
équipé
chez
Verisure
(y
a
des
fissures)
Вы
оснащены
Vérisure
(есть
трещины)
Au
début,
c'est
toujours
un
peu
rude
В
начале
всегда
немного
грубо
Mais
pour
monter,
on
est
plein
de
ruses
Но
чтобы
подняться
наверх,
мы
полны
хитрости
Khey,
à
chacun
son
point
de
vue
Эй,
у
каждого
своя
точка
зрения
Tenir
les
murs
ou
le
coin
de
rue
Держитесь
за
стены
или
угол
улицы
Les
p'tits
postulent,
y
a
plein
d'emplois
Малыши
претендуют,
вакансий
много
J'repense
au
passé,
j'suis
bien
sans
toi
Я
думаю
о
прошлом,
мне
хорошо
без
тебя
J'vais
encore
pisser
dans
ce
coin
de
mur
Я
снова
собираюсь
поссать
в
этот
угол
стены
Dans
lequel
j'ai
pissé
au
moins
500
fois
В
котором
я
пописал
минимум
500
раз
Avec
un
peu
d'sang,
on
efface
les
ardoises
(wesh,
Zk)
Маленькой
кровью
мы
вытираем
сланцы
On
brûle
les
sachets
vides,
on
compte
les
parpaings
Мы
сжигаем
пустые
мешки,
считаем
бетонные
блоки
J'traîne
la
nuit
sur
le
parking,
les
phares
éteints
Тусуюсь
ночью
на
парковке
с
выключенными
фарами
J'fais
ma
vie
dans
la
ville,
j'fais
des
va-et-vient
(Я
живу
в
городе,
хожу
туда
и
обратно)
J'tue
l'ennui,
j'dépense
comme
un
Saoudien
(Я
убиваю
скуку,
я
провожу,
как
саудовец)
J'nique
ma
vie,
j'me
fais
un
flash
et
j'roule
un
joint
(Я
лажаю
свою
жизнь,
прошиваю
и
катаю
косяк)
(J'traîne
la
nuit
sur
le
parking,
les
phares
éteints)
Тусуюсь
ночью
на
парковке
с
выключенными
фарами
(J'fais
ma
vie
dans
la
ville,
j'fais
des
va-et-vient)
(Я
живу
в
городе,
хожу
туда
и
обратно)
(J'tue
l'ennui,
j'dépense
comme
un
Saoudien)
(Я
убиваю
скуку,
я
провожу,
как
саудовец)
(J'nique
ma
vie,
j'me
fais
un
flash
et
j'roule
un
joint)
(Я
лажаю
свою
жизнь,
прошиваю
и
катаю
косяк)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Fezari, Sylla Gahoussou, Marcel Valty, Julien Poinsotte, Nicolas Eloy
Attention! Feel free to leave feedback.