Lyrics and translation Zkr feat. Anas & Krilino - Nord fvce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK
ma
puce,
j'vois
ton
délire
Окей,
детка,
я
понимаю
твою
тему.
J'sais
qu't'as
mal
quand
j'te
casse,
Знаю,
тебе
больно,
когда
я
тебя
бросаю,
Mais
j'ai
pas
l'choix,
c'est
l'heure
Но
у
меня
нет
выбора,
время
пришло.
Répertoire
si
large,
le
transfert,
c'est
un
effort
Репертуар
такой
широкий,
пересылка
— это
усилие.
À
deux
dans
la
galère
ou
à
deux
dans
le
confort
Вдвоем
в
передряге
или
вдвоем
в
комфорте.
À
cause
du
cash,
on
arrête
pas
d's'engueuler
Из-за
бабок
мы
постоянно
ругаемся.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Moi,
le
million,
c'est
pas
mon
rêve
Миллион
— это
не
моя
мечта.
Simple,
on
va
partir
et
puis
tout
va
s'envoler
Просто
мы
уедем,
и
все
улетучится.
J'y
pense
tous
les
jours
quand
j'me
lève
Я
думаю
об
этом
каждый
день,
когда
просыпаюсь.
La
CR
nous
à
eu,
on
cavale
un
peu
pour
toi
Уголовный
розыск
нас
достал,
мы
немного
бегаем
ради
тебя.
Tu
m'dis
ça
t'dérange
pas,
mais
bon
j't'ai
pas
écouté
Ты
говоришь,
что
тебя
это
не
беспокоит,
но
я
тебя
не
послушал.
Laisse-les
nous
négliger,
on
a
l'bras
long
comme
Courtois
Пусть
они
нас
игнорируют,
у
нас
длинные
руки,
как
у
Куртуа.
Et
si
l'rap
ça
marche
pas,
j'ai
des
trucs
à
faire
goûter
И
если
с
рэпом
не
получится,
у
меня
есть
кое-что,
что
можно
дать
попробовать.
On
va
tous
les
faire
douter,
Мы
заставим
всех
сомневаться.
J'm'éteins
jamais,
j'suis
branché
tout
l'temps
Я
никогда
не
выключаюсь,
я
всегда
на
проводе.
Et
j'me
demande
combien
ça
va
m'coûter
И
я
задаюсь
вопросом,
сколько
это
мне
будет
стоить.
Heureux
quand
j'mate
à
coté,
pas
d'quoi
s'plaindre
Счастлив,
когда
смотрю
рядом
с
тобой,
не
на
что
жаловаться.
Ils
sont
jamais
contents,
on
a
perdu
le
plaisir
de
compter,
Z-K
Они
никогда
не
довольны,
мы
потеряли
удовольствие
от
счета,
Z-K.
J'suis
au
quartier,
y
a
rien
à
faire
Я
в
квартале,
делать
нечего.
J'suis
défoncé,
j'regarde
en
l'air
Я
обкуренный,
смотрю
в
небо.
J'ai
grandi,
j'veux
faire
des
affaires
Я
вырос,
хочу
заниматься
бизнесом.
'Ffaires,
hmm-hmm,
yeah
Бизнесом,
хмм-хмм,
да.
J'voulais
juste
quitter
la
galère
Я
просто
хотел
выбраться
из
нищеты.
J'suis
dans
de
sales
bails
de
lali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ouh-yeah,
yeah,
yeah
Наркота,
наркота,
наркота,
ух-да,
да,
да.
J'suis
dans
de
sales
bails
de
lali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ih,
yeah,
yeah,
yeah
Наркота,
наркота,
наркота,
и,
да,
да,
да.
J'suis
dans
de
sales
bails
delali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ouh,
yeah,
yeah,
yeah
Наркота,
наркота,
наркота,
ух,
да,
да,
да.
J'suis
dans
de
sales
bails
delali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ouh,
yeah-eah-eah,
eah-eah
Наркота,
наркота,
наркота,
ух,
да-а-а,
а-а.
Et
ben,
tu
sais,
j'suis
dans
de
sales
bails
Ну,
знаешь,
я
втянут
в
грязные
дела.
(Hmm,
hmm,
hmm)
(Хмм,
хмм,
хмм)
Pour
les
choquer,
poto,
c'est
normal
Шокировать
их,
братан,
это
нормально.
Poto,
c'est
normal
Братан,
это
нормально.
Harba
tselek
quand
y
a
les
condés
Быстро
смываемся,
когда
появляются
копы.
Condés,
condés,
condés
Копы,
копы,
копы.
Pour
nous
pécho,
il
faut
du
travail
Чтобы
нас
поймать,
нужно
потрудиться.
Il
faut
du
travail
Нужно
потрудиться.
Des
fois,
le
soir,
j'me
demande
c'qui
va
pas
Иногда
вечером
я
спрашиваю
себя,
что
не
так.
J'me
demande
c'qui
va
pas
Спрашиваю
себя,
что
не
так.
J'lui
dit:
Omri
Elle
m'dit
qu'elle
aime
ça,
hmm
Я
говорю
ей:
"Дорогая",
она
говорит,
что
ей
это
нравится,
хмм.
Elle
m'dit
qu'elle
aime
ça
Она
говорит,
что
ей
это
нравится.
Un
jour
ou
l'autre,
il
faut
qu'j'm'en
aille
Рано
или
поздно
мне
придется
уйти.
Sous
l'matelas,
le
gilet
pare-balle
Под
матрасом
бронежилет.
Son
cœur,
c'est
tout
c'qui
m'fallait
Ее
сердце
— это
все,
что
мне
нужно
было.
Fallait,
fallait,
fallait
Нужно
было,
нужно
было,
нужно
было.
Sans
elle,
j'me
sens
fou
à
lier
Без
нее
я
чувствую
себя
безумным.
J'me
remets
toujours
pas
d'hier,
j'ai
c'qui
t'fallait
Я
все
еще
не
оправился
от
вчерашнего,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Fallait,
fallait,
fallait
Нужно,
нужно,
нужно.
Pas
perdus
dans
l'escalier,
sa
mère
j'en
suis
pas
fier
Не
потерялись
на
лестнице,
ее
матерью
я
не
горжусь.
J'suis
soupçonné,
malgré
moi,
j'suis
soupçonné
Я
под
подозрением,
несмотря
ни
на
что,
я
под
подозрением.
C'est
pas
mon
dernier
coup
d'tonnerre
Это
не
мой
последний
удар
грома.
(Han,
han,
han)
(Хан,
хан,
хан)
Arrête
de
nous
faire
l'gros
bonnet
Перестань
строить
из
себя
крутого.
On
t'a
jamais
vu
sur
l'corner,
N-S
Мы
тебя
никогда
не
видели
на
углу,
N-S.
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о,
о-о)
Anas
ZKR
Krillino]
Anas
ZKR
Krillino]
J'suis
au
quartier,
y
a
rien
à
faire
Я
в
квартале,
делать
нечего.
J'suis
défoncé,
j'regarde
en
l'air
Я
обкуренный,
смотрю
в
небо.
J'ai
grandi,
j'veux
faire
des
affaires
Я
вырос,
хочу
заниматься
бизнесом.
'Ffaires,
hmm-hmm,
yeah
Бизнесом,
хмм-хмм,
да.
J'voulais
juste
quitter
la
galère
Я
просто
хотел
выбраться
из
нищеты.
J'suis
dans
de
sales
bails
de
lali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ouh,
yeah,
yeah,
yeah
Наркота,
наркота,
наркота,
ух,
да,
да,
да.
J'suis
dans
de
sales
bails
de
lali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ih,
yeah,
yeah,
yeah
Наркота,
наркота,
наркота,
и,
да,
да,
да.
J'suis
dans
de
sales
bails
de
lali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ouh,
yeah,
yeah,
yeah
Наркота,
наркота,
наркота,
ух,
да,
да,
да.
J'suis
dans
de
sales
bails
de
lali
Я
втянут
в
грязные
дела
с
наркотой.
Lali,
lali,
lali,
ouh,
yeah-eah-eah,
eah-eah
Наркота,
наркота,
наркота,
ух,
да-а-а,
а-а.
Poto,
mets
pas
ton
nez
dans
mes
affaires
Братан,
не
суй
свой
нос
в
мои
дела.
Parce
que
ta
biche,
tu
vas
vite
la
perdre,
perdre
Потому
что
свою
сучку
ты
быстро
потеряешь,
потеряешь.
J'en
mets
encore
au
pair
Я
ставлю
еще
поровну.
Si
t'as
pas
de
biff,
c'est
que
t'es
à
perte
(Oh,
oh)
Если
у
тебя
нет
бабок,
значит,
ты
в
проигрыше.
(О,
о)
On
est
Z-K,
c'est
nous
la
relève
Мы
Z-K,
мы
— новое
поколение.
Comme
la
B.R.I.,
direct
on
les
soulève
(Non-on-on)
Как
B.R.I.,
мы
сразу
же
их
поднимаем.
(Не-не-не)
Pas
d'sentiments,
à
part
celle
qui
m'élève
Никаких
чувств,
кроме
той,
что
меня
возвышает.
On
fuck
le
love,
on
fuck
le
love,
love,
love
Мы
плюем
на
любовь,
мы
плюем
на
любовь,
любовь,
любовь.
Lali,
yeah,
lali,
yeah
Наркота,
да,
наркота,
да.
Ah-ah,
lali,
yeah,
lali,
yeah,
lali,
yeah
А-а,
наркота,
да,
наркота,
да,
наркота,
да.
Lali,
yeah,
lali,
yeah
Наркота,
да,
наркота,
да.
Ah-ah,
lali,
yeah,
lali,
yeah,
lali,
yeah
А-а,
наркота,
да,
наркота,
да,
наркота,
да.
Lali,
yeah,
lali,
yeah
Наркота,
да,
наркота,
да.
Ah-ah,
lali,
yeah,
lali,
yeah,
lali,
yeah
А-а,
наркота,
да,
наркота,
да,
наркота,
да.
Lali,
yeah,
lali,
yeah
Наркота,
да,
наркота,
да.
Ah-ah,
lali,
yeah,
lali,
yeah,
lali,
yeah
А-а,
наркота,
да,
наркота,
да,
наркота,
да.
J'suis
dans
de
(Han)
Я
в
(Хан)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdellah Messous, Anas, Krilino, Zkr
Attention! Feel free to leave feedback.