Zlata Mai - Если я останусь одна - translation of the lyrics into German




Если я останусь одна
Wenn ich allein bleibe
Хаос всегда был законом природы
Chaos war schon immer das Gesetz der Natur
Порядок мечтой человека
Ordnung der Traum des Menschen
Пока спим, приходят штормы
Während wir schlafen, kommen Stürme
Сквозь наши закрытые веки
Durch unsere geschlossenen Lider
Мы живем под залогом тепла и заботы
Wir leben unter dem Schutz von Wärme und Fürsorge
Нас несёт дуновение ветра
Uns trägt ein Hauch des Windes
Как долго должны идти наши ноги?
Wie lange müssen unsere Füße gehen?
Сосчитайте кто километры
Zählt jemand die Kilometer
А на что мне небо, да зачем эти звезды
Wozu brauche ich den Himmel, wozu diese Sterne
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Кто же мне ответит на эти вопросы
Wer wird mir diese Fragen beantworten
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Планете не важно, какой ты породы
Dem Planeten ist es egal, welcher Art du bist
Плевать на причины слез и смеха
Ihm sind die Gründe für Tränen und Lachen gleichgültig
Равнозначны смерти и роды
Gleichwertig sind Tod und Geburt
И сколько помех на пути к успеху
Und wie viele Hindernisse auf dem Weg zum Erfolg
Человек на пески положил дороги
Der Mensch hat Straßen auf Sand gebaut
Не поленился сделал метки
War nicht faul hat Markierungen gemacht
Но хаос всегда был законом природы
Aber Chaos war schon immer das Gesetz der Natur
Держать все в порядке закон человека
Alles in Ordnung zu halten das Gesetz des Menschen
А на что мне небо, да зачем эти звезды
Wozu brauche ich den Himmel, wozu diese Sterne
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Кто же мне ответит на эти вопросы
Wer wird mir diese Fragen beantworten
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
А на что мне небо, да зачем эти звезды
Wozu brauche ich den Himmel, wozu diese Sterne
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Кто же мне ответит на эти вопросы
Wer wird mir diese Fragen beantworten
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?
Если я останусь одна?
Wenn ich allein bleibe?





Writer(s): есенин павел викторович, чантурия эраст митридатович, жданович злата сергеевна


Attention! Feel free to leave feedback.