Lyrics and translation Zlatko Pejakovic - Smiri Se Srce
Ou-ou-ou-jea
Оу-оу-оу-Джеа
U
mojoj
tihoj
sobi
puno
je
njenog
lika
В
моей
тихой
комнате
много
ее
характера
Sam
sa
sobom
pričam,
dok
zidovi
šute
Я
говорю
сам
с
собой,
пока
стены
молчат
Gledam
siluete
prolaznika
kasnih
Я
смотрю
на
силуэты
прохожих
в
последнее
время
A
uzalud
moje
ruke
njen
povratak
slute
И
напрасно
мои
руки
ее
возвращение
предвещает
Smiri
se
srce,
jer
noć
će
proći
Успокойся,
потому
что
ночь
пройдет
Jer
možda
će
jutro
stišati
boli
Потому
что,
может
быть,
утро
успокоит
боль
Smiri
se
srce,
nek'
sklope
se
oči
Успокойся,
сердце,
пусть
глаза
свернутся
Da
sanjam
samo
onu,
onu
koju
volim
Что
я
мечтаю
только
о
том,
кого
люблю
U
maloj
mojoj
sobi
puno
je
njenog
glasa
В
моей
маленькой
комнате
много
ее
голоса
Njenog
vedrog
smijeha
i
njenog
imena
Ее
веселый
смех
и
ее
имя
Još
uvijek
se
prošlost
snažno
zatalasa
Прошлое
все
еще
сильно
рушится
U
trenutku
kad
se
javi
ruka
njena
В
тот
момент,
когда
появляется
ее
рука
Smiri
se
srce,
jer
noć
će
proći
Успокойся,
потому
что
ночь
пройдет
I
možda
će
jutro
stišati
boli
И,
может
быть,
утро
успокоит
боль
Smiri
se
srce,
nek'
sklope
se
oči
Успокойся,
сердце,
пусть
глаза
свернутся
Da
sanjam
samo
onu,
onu
koju
volim,
jeee
Мечтать
только
о
том,
кого
я
люблю,
Джи
Smiri
se
srce,
jer
noć
će
proći
Успокойся,
потому
что
ночь
пройдет
I
možda
će
jutro
stišati
boli
И,
может
быть,
утро
успокоит
боль
Smiri
se
srce,
nek'
sklope
se
oči
Успокойся,
сердце,
пусть
глаза
свернутся
Da
sanjam
samo
onu,
onu
koju
volim,
eee
Мечтать
только
о
том,
кого
я
люблю,
эээ
Smiri
se
srce,
jer
noć
će
proći
Успокойся,
потому
что
ночь
пройдет
I
možda
će
jutro
stišati
boli
И,
может
быть,
утро
успокоит
боль
Smiri
se
srce,
nek'
sklope
se
oči
Успокойся,
сердце,
пусть
глаза
свернутся
Da
sanjam
samo
onu,
onu
koju
volim
Что
я
мечтаю
только
о
том,
кого
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.