Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbog
tebe
plačem
i
kad
suza
više
nemam
Wegen
dir
weine
ich,
auch
wenn
ich
keine
Tränen
mehr
habe
Zbog
tebe
majka
svatove
mi
još
ne
sprema
Wegen
dir
bereitet
meine
Mutter
noch
keine
Hochzeit
für
mich
vor
Zbog
tebe
nikom
ne
dam
da
me
voli
Wegen
dir
erlaube
ich
niemandem,
mich
zu
lieben
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
Zbog
tebe
nikom
ne
dam
da
me
voli
Wegen
dir
erlaube
ich
niemandem,
mich
zu
lieben
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
Zbog
tebe
ljubim
i
kad
ljubit'
nemam
koga
Wegen
dir
küsse
ich,
auch
wenn
ich
niemanden
zum
Küssen
habe
Zbog
tebe
malo
od
života
imam
svoga
Wegen
dir
habe
ich
wenig
von
meinem
eigenen
Leben
Zbog
tebe
nikom
ne
dam
da
me
voli
Wegen
dir
erlaube
ich
niemandem,
mich
zu
lieben
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
Zbog
tebe
nikom
ne
dam
da
me
voli
Wegen
dir
erlaube
ich
niemandem,
mich
zu
lieben
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
Zbog
tebe
molim
i
kad
molitva
ne
vrijedi
Wegen
dir
bete
ich,
auch
wenn
Gebete
nichts
nützen
Zbog
tebe
starim,
zbog
tebe
mi
kosa
sijedi
Wegen
dir
altere
ich,
wegen
dir
ergraut
mein
Haar
Zbog
tebe
nikom
ne
dam
da
me
voli
Wegen
dir
erlaube
ich
niemandem,
mich
zu
lieben
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
Zbog
tebe
nikom
ne
dam
da
me
voli
Wegen
dir
erlaube
ich
niemandem,
mich
zu
lieben
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
A
duša
boli,
a
duša
boli
Und
die
Seele
schmerzt,
und
die
Seele
schmerzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josip Ivankovic, Dragan Stojkovic
Attention! Feel free to leave feedback.