ZO - What Is You Doin - translation of the lyrics into German

What Is You Doin - ZOtranslation in German




What Is You Doin
Was machst du da?
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
Open your eyes
Öffne deine Augen
I promise you'll see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm livin' free
Ich lebe frei
You got a brain
Du hast einen Verstand
You just gotta think
Du musst nur nachdenken
Came from the bottom we rose to the top
Kamen von unten, wir stiegen nach oben
You talking foul and your acting is flop
Du redest schlecht und deine Schauspielerei ist ein Flop
Likin our chances, we takin our shots
Wir nutzen unsere Chancen, wir schießen
We showed you the plan, we came up with plots
Wir zeigten dir den Plan, wir haben Pläne geschmiedet
Shooting for stars, we connecting the dots
Wir greifen nach den Sternen, wir verbinden die Punkte
Repping them B's, you know I can't stop
Repräsentiere die B's, du weißt, ich kann nicht aufhören
Give me a pen, and I'll scribble some thoughts
Gib mir einen Stift, und ich kritzle ein paar Gedanken
I ain't come from the gutter
Ich komme nicht aus der Gosse
Ain't scraping no pots
Kratze keine Töpfe aus
Came from the hills, I ain't messin' with pills
Kam von den Hügeln, ich nehme keine Pillen
I came in ready, ain't never did drills
Ich kam bereit, habe nie Übungen gemacht
Practising game just to work on my skills
Übe das Spiel, nur um an meinen Fähigkeiten zu arbeiten
Got the ice in my bank, staying hot with the chills
Habe das Eis in meiner Bank, bleibe heiß mit den Schauern
I came in ready, ain't never been steady
Ich kam bereit, war nie beständig
Hop in the Benz and you hop in the Chevy
Steig in den Benz und du steigst in den Chevy
I'm loyal to one, but you know I got plenty
Ich bin einer treu, aber du weißt, ich habe viele
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
Open your eyes
Öffne deine Augen
I promise you'll see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm livin' free
Ich lebe frei
You got a brain
Du hast einen Verstand
You just gotta think
Du musst nur nachdenken
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
Open your eyes
Öffne deine Augen
I promise you'll see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm livin' free
Ich lebe frei
You got a brain
Du hast einen Verstand
You just gotta think
Du musst nur nachdenken
Gave her a rock, so I feel like we're married
Gab ihr einen Ring, also fühle ich mich, als wären wir verheiratet
This ice on my neck, got you looking like Perry
Dieses Eis an meinem Hals, lässt dich aussehen wie Perry
This weight on my shoulder ain't never been heavy
Diese Last auf meiner Schulter war noch nie schwer
I'm chasing my dreams I ain't never seen Freddy
Ich jage meinen Träumen, ich habe Freddy nie gesehen
[?] getting cheese like I'm Jerry
[?] kriege Käse wie Jerry
[?] ain't never been scary
[?] war noch nie beängstigend
I try to slow down for my girl [?]
Ich versuche, für mein Mädchen [?] langsamer zu machen
What is you doin, I'm open, I'm shootin'
Was machst du, ich bin offen, ich schieße
I only love winnin', I'm not with the losin'
Ich liebe nur das Gewinnen, ich bin nicht fürs Verlieren
They pickin' and choosin'
Sie picken und wählen
The game I'm rebootin'
Das Spiel, das ich neu starte
Just bet on yourself and please follow the movement
Wette einfach auf dich selbst und folge bitte der Bewegung
You let 'em corrupt you, they turnin' you stupid
Du lässt dich von ihnen korrumpieren, sie machen dich dumm
They takin' your money and you don't want [?]
Sie nehmen dein Geld und du willst nicht [?]
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
Open your eyes
Öffne deine Augen
I promise you'll see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm livin' free
Ich lebe frei
You got a brain
Du hast einen Verstand
You just gotta think
Du musst nur nachdenken
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
Open your eyes
Öffne deine Augen
I promise you'll see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm livin' free
Ich lebe frei
You got a brain
Du hast einen Verstand
You just gotta think
Du musst nur nachdenken
Chargin them cents when they ask for your rent
Verlangen Cents, wenn sie nach deiner Miete fragen
Leavin the game and your body in debt
Verlassen das Spiel und deinen Körper in Schulden
But you ain't use your head gave your check to the check
Aber du hast deinen Kopf nicht benutzt, gabst deinen Scheck dem Scheck
Claimin' they love you, they giving you pecks
Behaupten, sie lieben dich, sie geben dir Küsschen
You stuck in traffic they hoppin' on jets
Du steckst im Stau, sie steigen in Jets
You on the place but they callin the set
Du bist am Platz, aber sie bestimmen das Set
Please take a sec tell me do that make sense?
Bitte nimm dir eine Sekunde, sag mir, macht das Sinn?
The answer is no, but I gotta go
Die Antwort ist nein, aber ich muss gehen
Before I end up like the man with the 'fro
Bevor ich ende wie der Mann mit dem Afro
They don't love them no mo'
Sie lieben ihn nicht mehr
They won't love me no mo'
Sie werden mich nicht mehr lieben
Go play a [?] if u missin' info
Spiel ein [?], wenn dir Infos fehlen
Pick up a pen and start taking some notes
Nimm einen Stift und fang an, dir Notizen zu machen
Run for yourself and collect all the votes
Lauf für dich selbst und sammle alle Stimmen
Do what you want when [?]
Tu, was du willst, wenn [?]
I ain't had to do it, but this for my folks
Ich musste es nicht tun, aber das ist für meine Leute
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
Open your eyes
Öffne deine Augen
I promise you'll see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
What is you doin'?
Was machst du da?
I'm livin' free
Ich lebe frei
You got a brain
Du hast einen Verstand
You just gotta think
Du musst nur nachdenken
What is you doin'?
Was machst du da?





Writer(s): 0, Lonzo Ball


Attention! Feel free to leave feedback.