Zoda feat. Sick Luke - BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoda feat. Sick Luke - BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke)




BLACK WIDOW (Prod. Sick Luke)
ТЁМНАЯ ВДОВА (Прод. Sick Luke)
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Io che non riesco a dormire
Я, кто не может спать,
Se te non riesci a restare
Если ты не можешь остаться,
Te che ci lasci morire
Ты, кто нас бросаешь умирать,
E poi mi chiedi che fare
А потом спрашиваешь меня, что делать?
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Io che non riesco a dormire
Я, кто не может спать,
Se te non riesci a restare
Если ты не можешь остаться,
Te che ci lasci morire
Ты, кто нас бросаешь умирать,
E poi mi chiedi che fare
А потом спрашиваешь меня, что делать?
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Lei che bussa, toc toc
Она стучит, тук-тук,
Vuole solo il mio cock
Хочет только моего члена,
Io che voglio andare avanti
Я, кто хочет идти вперед,
Lei invece di sotto
Она же хочет снизу
No, non voglio
Нет, я не хочу
Vado avanti finché posso, finché volo
Я иду вперед, пока могу, пока лечу,
Voi lanciate sassi, io mi sposto
Вы бросаете камни, я ухожу,
Più che posso, sono il tuo opposto
Насколько могу, я твоя противоположность,
Vado dritto pure se il semaforo è rosso
Я иду прямо, даже если светофор красный,
E se soffro non mollo
И если я страдаю, я не сдаюсь.
Resto in piedi fino a quando non mi decompongo
Я остаюсь на ногах, пока не разложусь.
E non lo so, ma forse
И я не знаю, но, возможно,
Me ne andrò, ma come?
Я уйду, но как?
però, ma dove?
Да, но куда?
Non lo so, non lo so, ma
Я не знаю, не знаю
Nessuno ti sente fino a che non sbrocchi
Но тебя никто не услышит, пока ты не сбросишь скорлупу,
Nessuno ti crede se non fingi pare
Тебе никто не поверит, если ты не притворишься настоящим,
Nessuno ti vede fino a che non crolli
Тебя никто не увидит, пока ты не рухнешь,
Poi tutti vicini se l'appiccio grande
Тогда все близко, если ты зажжешь большой пожар,
Poi tutti carini se sorridi, ahah
Тогда все мило, если ты улыбаешься, ахаха
Dopo molti infami sono amici, bra
После многих подонков они становятся друзьями, браво,
Qua non devo niente a nessuno, fra' (no)
Здесь я никому ничего не должен, чувак (нет),
No, non l'ho comprata questa libertà
Нет, я не купил эту свободу.
Io no, non riesco a dormire
Я, нет, я не могу спать,
Se te non riesci a restare
Если ты не можешь остаться,
Te che ci lasci morire
Ты, кто нас бросаешь умирать,
E poi mi chiedi che fare
А потом спрашиваешь меня, что делать?
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Io che non riesco a dormire
Я, кто не может спать,
Se te non riesci a restare
Если ты не можешь остаться,
Te che ci lasci morire
Ты, кто нас бросаешь умирать,
E poi mi chiedi che fare
А потом спрашиваешь меня, что делать?
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на






Attention! Feel free to leave feedback.