Lyrics and translation Zoda - PARANOIA - prod Andry The Hitmaker
PARANOIA - prod Andry The Hitmaker
ПАРАНОЙЯ - продюсер Andry The Hitmaker
Più
divento
grande
più
mi
sento
piccolo
Чем
старше
становлюсь,
тем
мельче
себя
чувствую
Quel
che
era
colorato
sembra
ora
più
grigio
То,
что
было
цветным,
теперь
кажется
все
более
серым
Spero
sarò
ripagato
per
ogni
mio
sacrificio
Надеюсь,
буду
вознагражден
за
каждое
свое
жертвоприношение
Per
il
sudore
versato
ho
affogato
ogni
mio
nemico
Потом
и
кровью
утопил
всех
своих
врагов
So
che
se
devo
dire
grazie
a
qualcuno
non
a
te
Знаю,
если
кому-то
и
нужно
сказать
спасибо,
то
не
тебе
Voglio
dormire
su
un
letto
di
banconote
Хочу
спать
на
кровати
из
купюр
Non
addormentarmi
sopra
le
paranoie
Не
хочу
засыпать
с
паранойей
O
da
vagabondo
per
strada
la
notte
Иначе
стану
бродягой,
скитающимся
по
улицам
Non
dirmi:
"Resta"
se
poi
te
ne
vai
Не
говори
мне:
"Останься",
если
собираешься
уйти
Noi
siamo
simili
ma
non
uguali
Мы
похожи,
но
не
одинаковы
Io
penso
ad
oggi,
oggi,
mica
a
domani,
ehi
Я
думаю
о
сегодняшнем
дне,
а
не
о
завтрашнем
Non
perdo
tempo,
è
inutile
che
richiami
Не
трачу
время
даром,
так
что
твои
звонки
бесполезны
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу:
так
и
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
сильнее
устаю,
тем
сильнее
хочу
выть
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
но
и
внутри
все
то
же
Noi
come
cani
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
безумные
псы,
которых
нужно
привязать
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу:
так
и
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
сильнее
устаю,
тем
сильнее
хочу
выть
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
но
и
внутри
все
то
же
Noi
come
cani
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
безумные
псы,
которых
нужно
привязать
Ci
serve
l'alcol
per
restare
sobri
Нам
нужен
алкоголь,
чтобы
оставаться
трезвыми
Ho
perso
amici
ma
ho
trovato
tesori
Потерял
друзей,
но
нашел
сокровища
Ti
amo
per
dispetto
quando
tu
mi
odi
Люблю
тебя
назло,
когда
ты
меня
ненавидишь
Ti
prego,
Dio,
ricordati
i
nostri
fottuti
nomi
Прошу
тебя,
Господи,
помни
наши
проклятые
имена
E
non
sarà
l'oro
a
colmare
tutto
'sto
vuoto
И
не
золото
заполнит
всю
эту
пустоту
Fanculo,
fanculo
loro
К
черту,
к
черту
их
всех
Fanculo,
fanculo
l'odio
К
черту,
к
черту
ненависть
Portatemi
ora
da
bere
che
magari
mi
consolo
Дайте
мне
сейчас
выпить,
может
быть,
я
найду
утешение
Bacio
una
bottiglia
perché
con
lei
non
mi
sento
solo
Целую
бутылку,
потому
что
с
ней
я
не
чувствую
себя
одиноким
Non
dirmi:
"Resta"
se
poi
te
ne
vai
Не
говори
мне:
"Останься",
если
собираешься
уйти
Noi
siamo
simili
ma
non
uguali
Мы
похожи,
но
не
одинаковы
Io
penso
ad
oggi,
oggi,
mica
a
domani,
ehi
Я
думаю
о
сегодняшнем
дне,
а
не
о
завтрашнем
Non
perdo
tempo,
è
inutile
che
richiami
Не
трачу
время
даром,
так
что
твои
звонки
бесполезны
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу:
так
и
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
сильнее
устаю,
тем
сильнее
хочу
выть
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
но
и
внутри
все
то
же
Noi
come
cani
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
безумные
псы,
которых
нужно
привязать
Dal
freddo
al
caldo
come
dal
bene
al
male
От
холода
к
теплу:
так
и
от
добра
к
злу
Più
sono
stanco
più
ho
voglia
di
urlare
Чем
сильнее
устаю,
тем
сильнее
хочу
выть
Il
freddo
è
fuori,
sì,
ma
dentro
è
uguale
Холод
снаружи,
но
и
внутри
все
то
же
Noi
come
cani
pazzi
da
legare,
ah
Мы
как
безумные
псы,
которых
нужно
привязать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Moroni, Daniele Sodano
Album
UFO
date of release
21-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.