Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Days 100 Nights
100 Tage 100 Nächte
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Is
why
these
niggas
don't
fight
Deshalb
kämpfen
diese
Typen
nicht
You
will
get
your
shit
shot
up
on
sight
Du
wirst
auf
der
Stelle
erschossen
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Boy
you
slippin'
well
that's
your
issue
Junge,
du
passt
nicht
auf,
das
ist
dein
Problem
Boy
you
better
stay
with
your
pistol
Junge,
du
solltest
besser
deine
Pistole
bei
dir
tragen
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Boy
you
going
get
yo
ass
merk
have
yo
family
with
yo
face
on
they
shirt
Junge,
du
wirst
fertig
gemacht,
deine
Familie
wird
dein
Gesicht
auf
ihren
Shirts
haben
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
I
put
that
on
my
brother
SB
shit
change
when
they
tried
to
kill
me
Ich
schwöre
das
auf
meinen
Bruder
SB,
die
Dinge
änderten
sich,
als
sie
versuchten,
mich
zu
töten
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Got
shot
7 times
and
bounce
back
and
still
got
you
niggas
shit
wack
Wurde
7 Mal
angeschossen
und
kam
zurück,
und
trotzdem
ist
eure
Scheiße
schwach
You
niggas
wolfin'
yall
ain't
never
been
a
friend
of
me
still
middle
finger
to
my
enemies
Ihr
Typen
heult
rum,
ihr
wart
nie
meine
Freunde,
immer
noch
Mittelfinger
an
meine
Feinde
Since
I
was
young
ain't
no
limit
to
the
shit
that
I
did
how
yall
niggas
think
you
going
to
shoot
innocent
kids?
Seit
ich
jung
war,
gab
es
keine
Grenzen
für
die
Scheiße,
die
ich
tat,
wie
könnt
ihr
Typen
denken,
ihr
würdet
unschuldige
Kinder
erschießen?
Yall
niggas
ain't
turnt
yall
niggas
TD
yall
need
to
get
yall
ass
DP
Ihr
Typen
seid
nicht
krass,
ihr
Typen
seid
TD,
ihr
müsst
euren
Arsch
DP
bekommen
Oh
you
niggas
really
mad
huh?
Oh,
ihr
Typen
seid
richtig
sauer,
was?
Cuz
I
be
fucking
with
the
HOOVERS
Weil
ich
mit
den
HOOVERS
abhänge
Get
caught
slippin'
and
groove
you
Wenn
du
erwischt
wirst,
wirst
du
fertig
gemacht
And
if
you
bitch
want
a
real
one
she
will
choose
up
Und
wenn
deine
Schlampe
einen
Echten
will,
wird
sie
sich
für
mich
entscheiden
Rest
in
peace
to
KT
that's
my
trooper
Ruhe
in
Frieden,
KT,
das
ist
mein
Kumpel
And
how
you
niggas
waiting
now
tryna
gangbang
Und
wie
ihr
Typen
jetzt
wartet
und
versucht,
Gangbanging
zu
machen
Since
13
boy
I
been
up
on
the
same
thang
Seit
ich
13
bin,
bin
ich
auf
der
gleichen
Sache
I
ain't
new
to
this
I
do
this
shit
often
before
all
this
shit
i
been
putting
shit
in
coffins
Ich
bin
nicht
neu
darin,
ich
mache
diese
Scheiße
oft,
bevor
all
das
passierte,
habe
ich
schon
Scheiße
in
Särge
gesteckt
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Is
why
these
niggas
don't
fight
Deshalb
kämpfen
diese
Typen
nicht
You
will
get
your
shit
shot
up
on
sight
Du
wirst
auf
der
Stelle
erschossen
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Boy
you
slippin'
well
that's
your
issue
Junge,
du
passt
nicht
auf,
das
ist
dein
Problem
Boy
you
better
stay
with
your
pistol
Junge,
du
solltest
besser
deine
Pistole
bei
dir
tragen
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
Boy
you
going
get
yo
ass
merk
have
yo
family
with
yo
face
on
they
shirt
Junge,
du
wirst
fertig
gemacht,
deine
Familie
wird
dein
Gesicht
auf
ihren
Shirts
haben
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
I
put
that
on
my
brother
SB
shit
change
when
they
tried
to
kill
me
Ich
schwöre
das
auf
meinen
Bruder
SB,
die
Dinge
änderten
sich,
als
sie
versuchten,
mich
zu
töten
100
days
100
nights
100
Tage,
100
Nächte
(Hahaha)
shit
real
nigga
(Hahaha)
Scheiße,
echter
Typ
I
bet
you
niggas
thought
I
was
dead
huh?
Ich
wette,
ihr
Typen
dachtet,
ich
wäre
tot,
was?
I
bet
you
niggas
thought
yall
weren't
gonna
be
hearing
my
voice
Ich
wette,
ihr
Typen
dachtet,
ihr
würdet
meine
Stimme
nicht
mehr
hören
But
I'm
back
nigga
Aber
ich
bin
zurück,
Typ
From
the
wheelchair
to
the
walker
Vom
Rollstuhl
zum
Rollator
Down
to
the
muthafuckin'
studio
nigga
Runter
ins
verdammte
Studio,
Typ
It's
still
$OSG
Es
ist
immer
noch
$OSG
Squad
up
nigga
Squad
up,
Typ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.