Zodiaks - Manas mīļākās puķes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zodiaks - Manas mīļākās puķes




Manas mīļākās puķes
Мои любимые цветы
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
Tās laistās rubīna kvēls
Они горят как рубиновый огонь
Un aromāts viņām tik cēls, tik cēls
И аромат у них такой благородный, такой благородный
Kad viņas pie lūpām tu liec
Когда ты подносишь их к губам
apburts tad piepeši tiec
Как будто околдованным становишься
Tev prieklaimē dvēseli skauj
Тебя в счастье душа обнимает
Un brīnišķā pasaulē rauj
И в дивный мир увлекает
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
Vai sparatīsi tu mūs
Сможешь ли ты нас унять
Pār sirdi burvība gulst nost
Как волшебство, окутывающее сердце
Ilgas, kas sirdī mums snauž
Тоска, что в сердце нашем дремлет
Un sapnis, lieks dvēseli lauž
И мечта, что душу на части рвет
Lauž dvēseli, lauž
Рвет душу, рвет
Tās apburtas princeses šķiet
Они как заколдованные принцессы кажутся
Tām sirds lapās asinis rit
В их лепестках кровь течет
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
Tās laistās rubīna kvēls
Они горят как рубиновый огонь
Un aromāts viņām tik cēls
И аромат у них такой благородный
Tās apburtas princeses šķiet
Они как заколдованные принцессы кажутся
Lapās tām asins rit
В лепестках у них кровь течет
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
No puķēm vismīļākās
Из всех цветов самые любимые
Man rozes tumšsarkanās
Мне розы темно-красные
Tās laistās rubīna kvēls
Они горят как рубиновый огонь
Un aromāts viņām tik cēls
И аромат у них такой благородный





Writer(s): Jānis Lūsēns, Vilis Plūdons


Attention! Feel free to leave feedback.