ZOË - Dos Corazones Rotos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZOË - Dos Corazones Rotos




Dos Corazones Rotos
Два разбитых сердца
tu que fuiste su marido
ты, который был её мужем,
tu, que la conoces bien
ты, который её хорошо знаешь,
tu que sabes lo que digo
ты, который понимаешь, о чём я говорю,
cuanto le cuesta ser fiel?
насколько ей сложно быть верной?
dime que ya no es asi
скажи мне, что это больше не так,
luis jara:
Луис Хара:
mira que tu no eres ciego
смотри, ты не слепой,
sabes que te lo adverti
ты знаешь, я тебя предупреждал,
ella no es mujer de un hombre
она не женщина одного мужчины,
queda siempre por ahi
она всегда где-то там,
en busca de un nuevo amor que la sublime
в поисках новой любви, которая бы её возвышала,
en busca de un nuevo amor que la ilumine
в поисках новой любви, которая бы её освещала,
y no hay amor mas grande que este amor que es imposible
и нет любви больше, чем эта невозможная любовь,
que no puedes conseguirlo
ты не можешь её достичь,
y no hay mayor amigo
и нет лучшего друга,
que aquel que nace al compartir
чем тот, кто родился при общении,
un cruel destino
суровая судьба,
aqui tienes mi hombro hoy
сегодня у тебя есть моё плечо,
para llorar su piel
чтобы плакать о её коже,
somos dos corazones rotos
мы - два разбитых сердца,
por la misma mujer
из-за одной и той же женщины,
si pudiese retenerla
если бы я могла удержать её,
y de nuevo despertar
и снова проснуться,
con mis lavios, su mirada
с моими губами, её взгляд,
y apagar mi soledad
и утолить моё одиночество,
estar sin ella es no vivir
быть без неё - значит не жить,
luis jara:
Луис Хара:
yo tambíen sufri bastante
я тоже много страдала,
cuando por ti me dejo
когда она меня оставила из-за тебя,
buscando tu piel mas joven
ища твою более молодую кожу,
de mis brasos escapo
она сбежала из моих объятий,
no es que quiera para ti
не то чтобы я хотела для тебя
mi sufrimiento
мои страдания,
pero vete acostumbrando
но привыкай,
a este tormento
к этому мучению,
y no hay amor mas grande que este amor que es imposible
и нет любви больше, чем эта невозможная любовь,
que no puedes conseguirlo
ты не можешь её достичь,
y no hay mayor amigo
и нет лучшего друга,
que aquel que nace al compartir
чем тот, кто родился при общении,
un cruel destino
суровая судьба,
aqui tienes mi hombro hoy
сегодня у тебя есть моё плечо,
para llorar su piel
чтобы плакать о её коже,
somos dos corazones rotos
мы - два разбитых сердца,
por la misma mujer
из-за одной и той же женщины,
y no hay amor mas grande que este amor que es imposible
и нет любви больше, чем эта невозможная любовь,
que no puedes conseguirlo
ты не можешь её достичь,
y no hay mayor amigo
и нет лучшего друга,
que aquel que nace al compartir
чем тот, кто родился при общении,
un cruel destino
суровая судьба,
aqui tienes mi hombro hoy
сегодня у тебя есть моё плечо,
para llorarle
чтобы плакать о ней,
somos dos corazones rotos
мы - два разбитых сердца,
por la misma mujer
из-за одной и той же женщины,
por la misma mujer
из-за одной и той же женщины.






Attention! Feel free to leave feedback.