Lyrics and translation Zoé - Amour Fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
mon
amou
fou
Toi
mon
amou
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
No
use
trying
to
get
back
where
I
wanna
be
Бесполезно
пытаться
вернуться
туда,
где
я
хочу
быть.
Denying
that
all
good
things
have
to
cease
Отрицая,
что
все
хорошее
должно
прекратиться.
I'm
dying
to
get
rid
of
these
memories
Я
умираю,
чтобы
избавиться
от
этих
воспоминаний.
They're
haunting
my
spirit,
I
felt
Они
преследуют
мой
дух,
я
чувствовал.
So
light,
light
as
a
feather
Так
светло,
светло,
как
перышко.
When
we
danced
all
night,
ahhh
Когда
мы
танцевали
всю
ночь,
ААА
...
Out
of
sight,
hiding
together
С
глаз
долой,
прячемся
вместе.
From
the
pain,
from
the
world
I
knew
От
боли,
от
мира,
который
я
знал.
Toi
mon
amou
fou
Toi
mon
amou
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
T'as
tout
mon
amour
fou
T'as
tout
mon
amour
fou!
I
love
you
pour
toujours
Я
люблю,
когда
ты
льешь
тоужур.
Toi
mon
amou
fou
Toi
mon
amou
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
T'as
tout
mon
amour
fou
T'as
tout
mon
amour
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
No
use
tying
up
loose
ends,
that
is
what
I
mean
Нет
смысла
связывать
концы,
вот
что
я
имею
в
виду.
I
can
still
recall
Я
все
еще
могу
вспомнить.
I'm
crying
out
good
friends
help
me
to
leave
Я
кричу,
хорошие
друзья
помогают
мне
уйти.
That
bright
night
Та
яркая
ночь
...
No
sighing
cause
all
I
have
to
do
is
breathe
Не
вздыхаю,
потому
что
мне
нужно
лишь
дышать.
I
still
see
it
all
Я
все
еще
вижу
это.
I'm
freeing
my
spirit
to
feel
Я
освобождаю
свой
дух,
чтобы
чувствовать.
Goodbye,
bye
Прощай,
прощай!
So
light,
light
as
a
feather
Так
светло,
светло,
как
перышко.
When
we
danced
all
night,
ahhh
Когда
мы
танцевали
всю
ночь,
ААА
...
Out
of
sight,
hiding
forever
С
глаз
долой,
прячусь
вечно.
From
the
pain,
from
the
world
I
knew
От
боли,
от
мира,
который
я
знал.
Toi
mon
amou
fou
Toi
mon
amou
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
T'as
tout
mon
amour
fou
T'as
tout
mon
amour
fou!
I
love
you
pour
toujours,
toujours...
Я
люблю,
когда
ты
льешь
тожур,
тожур...
No
fire's
burning
forever
Ни
один
огонь
не
горит
вечно.
Our
flames
went
from
red
to
blue,
still
in
love
with
you
Наше
пламя
перешло
от
красного
к
синему,
все
еще
люблю
тебя.
No
use
trying
to
get
back
Бесполезно
пытаться
вернуться.
No
use
trying
to
get
back
Бесполезно
пытаться
вернуться.
Toi
mon
amou
fou
Toi
mon
amou
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
T'as
tout
mon
amour
fou
T'as
tout
mon
amour
fou!
I
love
you
pour
toujours
Я
люблю,
когда
ты
льешь
тоужур.
Toi
mon
amou
fou
Toi
mon
amou
fou!
Still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
T'as
tout
mon
amour
fou
T'as
tout
mon
amour
fou!
I
love
you
pour
toujours
Я
люблю,
когда
ты
льешь
тоужур.
Toi
mon
amou
fou.
Toi
mon
amou
fou.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christof Straub
Attention! Feel free to leave feedback.