Lyrics and translation Zoë Ferguson - stop asking my friends about me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
stop asking my friends about me
перестань спрашивать моих друзей обо мне
Haven't
seen
you
in
a
few
years
Не
видела
тебя
несколько
лет,
Kinda
think
it's
weird
to
hear
Странно
слышать
это,
нет?
You've
been
wondering
about
me
Ты
интересуешься
мной.
Did
you
think
I'd
be
drowning
in
tears
Думал,
я
утопаю
в
слезах,
Hiding
in
a
corner
in
fear
Прячусь
в
углу,
боясь?
Would
it
hurt
to
know
I'm
happy
Тебе
больно
знать,
что
я
счастлива?
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя,
Maybe
you
should
learn
how
to
Может,
тебе
стоит
научиться
Stop
asking
my
friends
about
me
Перестать
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
It's
kinda
sad
you
do
honestly
Честно
говоря,
это
довольно
грустно.
You
must
think
I
cry
myself
to
sleep
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
плачу
перед
сном.
Just
stop
asking
my
friends
about
me
Просто
перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
Bet
you
thought
I'd
be
dying
my
hair
Держу
пари,
ты
думал,
что
я
перекрашу
волосы,
Seeing
you
everywhere
Буду
видеть
тебя
повсюду,
I
don't
want
you
to
come
back
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался.
And
after
all
this
time
И
после
всего
этого
времени
You
can
makeup
your
mind
Ты
можешь
решить,
Am
I
the
one
you
wish
you
had
Я
ли
та,
которую
ты
хотел
бы
вернуть?
I
wish
I
never
met
you
Лучше
бы
я
тебя
не
встречала,
Clearly
you've
got
some
issues
У
тебя
явно
есть
проблемы.
Stop
asking
my
friends
about
me
Перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
It's
kinda
sad
you
do
honestly
Честно
говоря,
это
довольно
грустно.
You
must
think
I
cry
myself
to
sleep
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
плачу
перед
сном.
Just
stop
asking
my
friends
about
me
Просто
перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
Did
you
think
I'd
be
drowning
in
tears
Думал,
я
утопаю
в
слезах?
Stop
asking
my
friends
about
me
Перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
It's
kinda
sad
you
do
honestly
Честно
говоря,
это
довольно
грустно.
You
must
think
I
cry
myself
to
sleep
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
плачу
перед
сном.
Just
stop
asking
my
friends
about
me
Просто
перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
Did
you
think
I'd
be
drowning
in
tears
Думал,
я
утопаю
в
слезах?
Stop
asking
my
friends
about
me
Перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
It's
kinda
sad
you
do
honestly
Честно
говоря,
это
довольно
грустно.
You
must
think
I
cry
myself
to
sleep
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
плачу
перед
сном.
Just
stop
asking
my
friends
about
me
Просто
перестань
спрашивать
моих
друзей
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Alexander, Zoe Ferguson
Attention! Feel free to leave feedback.