Lyrics and translation Zoe Lobos - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Måste
låta
mig
gå,
låta
mig
gå
Должна
отпустить
себя,
отпустить
себя
Även
om
de
svårt,
om
de
svårt
Даже
если
это
тяжело,
если
это
тяжело
Om
det
inte
va
så,
inte
va
så
Если
бы
это
было
не
так,
не
так
En
väg
vi
aldrig
når,
vi
aldrig
når
Путь,
которого
мы
никогда
не
достигнем,
никогда
не
достигнем
När
du
ger
allt
för
någon
utan
någonting
Когда
ты
отдаешь
все
кому-то
без
ничего
взамен
Och
gör
något
större
än
det
som
finns
И
делаешь
что-то
большее,
чем
то,
что
есть
Dejalo,
dejalo,
dejalo
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
Det
lätt
att
alltid
vilja
ha
mer
Легко
всегда
хотеть
большего
Men
allt
är
inte
det
du
ser
Но
все
не
так,
как
кажется
Dejalo,
dejalo,
dejalo
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
Me
voy,
me
voy,
me
voy
lejos
de
aquí
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
далеко
отсюда
Se
que
hay
mucho
más
pá
mi
Знаю,
что
для
меня
есть
гораздо
больше
Me
voy,
me
voy,
me
voy
lejos
de
aquí
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
далеко
отсюда
Se
que
hay
mucho
más
pá
mi
Знаю,
что
для
меня
есть
гораздо
больше
Desto
mer
du
sa
Чем
больше
ты
говорил
Desto
mindre
du
gav
Тем
меньше
ты
давал
Ville
stanna
kvar
Хотела
остаться
Men
behöver
ge
mig
av
Но
мне
нужно
уйти
När
du
ger
allt
för
någon
utan
någonting
Когда
ты
отдаешь
все
кому-то
без
ничего
взамен
Och
gör
något
större
än
det
som
finns
И
делаешь
что-то
большее,
чем
то,
что
есть
Dejalo,
dejalo,
dejalo
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
Det
lätt
att
alltid
vilja
ha
mer
Легко
всегда
хотеть
большего
Men
allt
är
inte
det
du
ser
Но
все
не
так,
как
кажется
Dejalo,
dejalo,
dejalo
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
Me
voy,
me
voy,
me
voy
lejos
de
aquí
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
далеко
отсюда
Se
que
hay
mucho
más
pá
mi
Знаю,
что
для
меня
есть
гораздо
больше
Me
voy,
me
voy,
me
voy
lejos
de
aquí
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
далеко
отсюда
Se
que
hay
mucho
más
pá
mi
Знаю,
что
для
меня
есть
гораздо
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoe Pouso Lobos
Album
Diabla
date of release
14-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.