Lyrics and translation Zoe Moon - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
yea
break
Раз,
да,
перерыв
Oh
two,
yea
break.
О,
два,
да,
перерыв.
I
break
every
time
you
try.
Я
ломаюсь
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься.
On
the
weekend
I'm
all
alone,
На
выходных
я
совсем
одна,
Laying
in
my
bed,
scrolling
on
the
phone
Лежу
в
своей
постели,
листая
телефон
You
never
talk
to
me
any
more
Ты
больше
никогда
со
мной
не
разговариваешь
Once
upon
a
time
I
gave
you
more
and
more
Когда-то
я
давала
тебе
все
больше
и
больше
Pieces
of
my
heart
so
you'd
adore
me.
Кусочки
моего
сердца,
чтобы
ты
меня
обожал.
And
now
we're
running
out
of
time
И
теперь
у
нас
заканчивается
время
And
you're
supposed
give
a
sign
of
love.
И
ты
должен
подать
знак
любви.
And
now
you
got
in
your
mind
that
И
теперь
у
тебя
в
голове,
что
You're
charming
but
you're
blind
it
hurts.
Ты
очарователен,
но
ты
слеп,
это
больно.
I'm
so
alone,
Мне
так
одиноко,
I'm
so
alone.
Мне
так
одиноко.
I'm
enemy
of
my
own
mind,
and
why?
Was
it
even
worth
a
try
this
time?
Я
враг
своему
собственному
разуму,
и
почему?
Стоило
ли
вообще
пытаться
на
этот
раз?
I
hate
it,
so
damn
calculated,
I'm
exasterbated.
Ненавижу
это,
черт
возьми,
так
расчетливо,
я
в
бешенстве.
Always
with
this
same
shit.
This
just
aint
it.
Всегда
с
этим
же
дерьмом.
Это
просто
не
то.
You
can't
learn
if
your
brain
is
unfit,
just
won't
tick.
Ты
не
можешь
учиться,
если
твой
мозг
не
в
порядке,
он
просто
не
работает.
Just
gotta
learn
to
live
and
let
live,
Просто
нужно
научиться
жить
и
давать
жить,
Fighting
against
the
tide
that
won't
shift.
Борясь
с
течением,
которое
не
сдвинется
с
места.
Oh,
yea
break.
О,
да,
перерыв.
Oh,
yea
break.
О,
да,
перерыв.
I
break
every
time
you
try.
Я
ломаюсь
каждый
раз,
когда
ты
пытаешься.
I
know
it
never
matter
more,
to
pour
in
my
heart,
surrender
my
soul
Я
знаю,
что
никогда
не
было
важнее
вкладывать
в
это
свое
сердце,
отдавать
свою
душу
I've
gone
and
hit
the
breaks,
don't
know
what
for.
Я
нажала
на
тормоза,
не
знаю
зачем.
Tell
myself
that
I
don't
need
more
than
love
from
within,
then
surely?
Говорю
себе,
что
мне
не
нужно
больше,
чем
любовь
изнутри,
тогда
точно?
And
now
we're
running
out
of
time
И
теперь
у
нас
заканчивается
время
And
you're
supposed
give
a
sign
of
love
И
ты
должен
подать
знак
любви
And
now
you
got
in
your
mind
that
И
теперь
у
тебя
в
голове,
что
You're
charming
but
you're
blind
it
hurts.
Ты
очарователен,
но
ты
слеп,
это
больно.
I'm
so
alone,
Мне
так
одиноко,
I'm
so
alone.
Мне
так
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoe Frederique Forman
Attention! Feel free to leave feedback.