Lyrics and translation Zoelle - Bonnie e Clyde
Bonnie e Clyde
Бонни и Клайд
Ho
fatto
la
coda
in
posta
Я
стояла
в
очереди
на
почте,
Solo
per
rapinarti
чтобы
ограбить
тебя.
Avevo
bisogno
di
una
risposta
Мне
нужен
был
ответ,
L'ho
trovata
dentro
sti
contanti
и
я
нашла
его
в
этих
деньгах.
Saltami
su
come
su
una
giostra
Садись
на
меня
как
на
карусель,
Le
mani
sopra
i
miei
fianchi
обними
меня
руками.
Il
culo
in
sella
a
un
Ducati
Monster
Твоя
задница
на
Ducati
Monster,
Dai
scappiamo
e
non
credere
agli
altri
мы
убежим,
и
не
верь
другим.
Fidati
di
me
che
tutto
andrà
bene
Поверь
мне,
всё
будет
хорошо,
Faremo
un
castello
di
carte
magnetiche
мы
построим
замок
из
кредитных
карт.
Ho
un
sacco
di
idee
tu
prendi
da
bere
У
меня
полно
идей,
возьми
попить,
Che
io
faccio
alzare
le
mani
al
cassiere
а
я
велю
кассиру
поднять
руки.
Si
faccio
la
brava
ma
se
stiamo
insieme
Я
хорошая
девочка,
но
когда
мы
вместе,
Mi
viene
da
prenderla
un
po'
come
viene
меня
иногда
тянет
пойти
напролом.
La
vita
ci
scorre
fin
dentro
le
vene
Жизнь
течёт
по
нашим
венам,
Legati
per
sempre
ma
senza
catene
мы
связаны
навсегда,
но
без
оков.
Come
Bonnie
& Clyde
Как
Бонни
и
Клайд.
Spegni
dai
andiamo
offline
Выключи
интернет
и
пойдём,
Non
ci
troveranno
mai
нас
никогда
не
найдут.
Baby
è
tardi
ormai
there's
no
time
Детка,
уже
поздно,
времени
нет,
Siamo
sulla
dead
line
нам
уже
конец.
Naufraghi
senza
sosta
Мы
плывём
без
остановок,
Vicini
e
cosi
lontani
так
близко
и
так
далеко.
Zingari
in
fuga
da
costa
a
costa
Бродяги,
бегущие
от
одного
побережья
к
другому,
Per
una
volta
non
ho
fatto
piani
в
этот
раз
я
не
строил
планов.
Dividiamo
il
letto
dopo
la
sbornia
Мы
делим
постель
после
пьянки,
E
non
dirmi
se
un
c'è
un
domani
не
говори
мне,
что
завтра
будет.
Viviamo
sognando
la
California
Мы
мечтаем
о
Калифорнии,
Moriremo
da
veri
italiani
умрём
как
настоящие
итальянцы.
Fidati
di
me
che
tutto
andrà
bene
Верь
мне,
всё
будет
хорошо,
Daremo
un
soggetto
a
chi
scrive
le
serie
мы
станем
героями
сериалов.
Mai
stanca
di
te
e
dell'odore
di
cenere
Я
никогда
не
устану
от
тебя
и
от
запаха
пепла,
Accanto
al
mio
seno
per
tutte
le
sere
всегда
рядом
с
моей
грудью.
Si
faccio
la
brava
ma
se
stiamo
insieme
Я
хорошая
девочка,
но
когда
мы
вместе,
Mi
viene
da
prenderla
un
po'
come
viene
меня
иногда
тянет
пойти
напролом.
La
vita
ci
scorre
fin
dentro
le
vene
Жизнь
течёт
по
нашим
венам,
Legati
per
sempre
ma
senza
catene
мы
связаны
навсегда,
но
без
оков.
Come
Bonnie
& Clyde
Как
Бонни
и
Клайд.
Sdraiata
sul
fondo
di
questo
bicchiere
Я
лежу
на
дне
этого
бокала,
Ora
guarda
il
mio
cuore
che
cosa
contiene
теперь
посмотри,
что
в
моём
сердце.
Beviamoci
su
a
volte
il
sangue
fa
bene
Давай
выпьем,
иногда
кровь
очень
полезна,
O
per
sempre
o
per
niente
или
навсегда,
или
никак.
Fottute
leggende
Чёртовы
легенды.
Come
Bonnie
& Clyde
Как
Бонни
и
Клайд.
Spegni
dai
andiamo
offline
Выключи
интернет
и
пойдём,
Non
ci
troveranno
mai
нас
никогда
не
найдут.
Baby
è
tardi
ormai
there's
no
time
Детка,
уже
поздно,
времени
нет,
Siamo
sulla
dead
line
нам
уже
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.