Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Full of Pain
Autobahn voller Schmerz
Everything
Foreign
Alles
Fremde
(I'm
on
a
highway
full
of
pain,
I'm
driving
crazy,
turn
me
up
Wallace)
(Ich
bin
auf
'ner
Autobahn
voller
Schmerz,
fahre
verrückt,
dreh
mich
auf,
Wallace)
I'm
on
a
highway
full
of
pain,
I'm
driving
crazy
Ich
bin
auf
'ner
Autobahn
voller
Schmerz,
fahre
verrückt
I'm
on
these
pills,
feel
like
a
ghost,
like
Patrick
Swayze
Ich
nehm'
diese
Pillen,
fühl'
mich
wie
ein
Geist,
wie
Patrick
Swayze
I
don't
know
how
I'm
still
alive,
man
it's
amazing
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
leb',
Mann,
ist
erstaunlich
Bet
you
can
see
it
in
my
eyes,
I'm
going
crazy
Siehst
sicher
in
meinen
Augen,
ich
werd'
verrückt
I
can't
feel
my
heart
beat,
no
I
can't
feel
no
love
Spür'
keinen
Herzschlag,
nein,
spür'
keine
Liebe
Only
time
I
don't
feel
pain
is
when
I'm
on
these
drugs
Nur
wenn
ich
auf
Drogen
bin,
hör'
ich
auf
zu
leiden
Man,
I
wouldn't
wish
this
feeling
on
my
enemy
Wünsch'
diesen
Schmerz
nicht
mal
dem
schlimmsten
Feind
I
could
feel
my
soul
bleeding,
got
no
energy
Fühl',
wie
meine
Seele
blutet,
hab'
keine
Kraft
mehr
All
this
pain
in
my
heart,
never
felt
this
shit
before
All
der
Schmerz
in
meinem
Herzen,
nie
so
was
gefühlt
You
done
left
a
nigga
scarred,
you
done
left
me
in
the
dark
Du
hast
mich
vernarbt,
ließest
mich
im
Dunkeln
steh'n
I
done
tried
to
let
you
go,
but
you
made
this
shit
so
hard
Versucht,
dich
loszulass'n,
doch
du
machst
es
so
schwer
Can't
forget
I
got
a
son,
I
can't
let
you
leave
me
wrong
Kann
nicht
vergeß'n,
ich
hab'
'n
Sohn,
darf
nicht
fallen
You
all
in
my
system,
got
me
going
to
a
dark
place
Du
bist
in
meinem
System,
ziehst
mich
an
'nen
dunklen
Ort
Look
up
in
my
momma's
face,
I
can
see
her
heart
break
Seh'
in
Mutters
Gesicht,
wie
ihr
Herz
zerbricht
Can't
let
you
take
me
away
from
my
family,
though
Kann
nicht
zulass'n,
dass
du
mich
von
der
Familie
reißt
Nigga,
I'm
in
so
much
pain
so
much
pain,
you'll
never
see
though
Mann,
mein
Schmerz
ist
so
tief,
doch
du
siehst
ihn
nicht
These
tears
in
my
eyes,
probably
build
a
river
Meine
Tränen
könnten
bald
'nen
Fluss
formen
Man,
I
pray
to
God,
Lord
knows
I'm
a
sinner
Bet'
zu
Gott,
doch
der
Herr
weiß,
ich
bin
voll
'Sünden
And
I
got
a
heart
colder
than
December
Und
mein
Herz
ist
kälter
als
Dezember
In
my
feelings,
feeling
like
I'm
in
the
way
now
In
meinen
Gefühlen,
fühl'
mich
wie
im
Weg
steh'n
I'm
on
a
highway
full
of
pain,
I'm
driving
crazy
Ich
bin
auf
'ner
Autobahn
voller
Schmerz,
fahre
verrückt
I'm
on
these
pills,
feel
like
a
ghost,
like
Patrick
Swayze
Ich
nehm'
diese
Pillen,
fühl'
mich
wie
ein
Geist,
wie
Patrick
Swayze
I
don't
know
how
I'm
still
alive,
man
it's
amazing
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
leb',
Mann,
ist
erstaunlich
Bet
you
can
see
it
in
my
eyes,
I'm
going
crazy
Siehst
sicher
in
meinen
Augen,
ich
werd'
verrückt
I
can't
feel
my
heart
beat,
no
I
can't
feel
no
love
Spür'
keinen
Herzschlag,
nein,
spür'
keine
Liebe
Only
time
I
don't
feel
pain
is
when
I'm
on
these
drugs
Nur
wenn
ich
auf
Drogen
bin,
hör'
ich
auf
zu
leiden
Man,
I
wouldn't
wish
this
feeling
on
my
enemy
Wünsch'
diesen
Schmerz
nicht
mal
dem
schlimmsten
Feind
I
could
feel
my
soul
bleeding,
got
no
energy
Fühl',
wie
meine
Seele
blutet,
hab'
keine
Kraft
mehr
I
woke
up
today,
feel
like
taking
my
life
away
Heut'
aufgewacht,
wollt'
mein
Leben
wegnehm'n
I
can't
take
this
pain,
not
even
for
another
day
Kann
den
Schmerz
nicht
mehr
tragen,
kein
Tag
länger
My
sister's
boyfriend
just
pulled
the
same
stunt
Der
Freund
meiner
Schwester
hat's
grad
erst
getan
I
can't
even
go
like
that,
I
got
a
damn
son
Doch
so
kann
ich
nicht
gehen,
hab'
'n
Sohn
zu
versorg'n
And
all
these
pills
bring
depression
Und
all
die
Pillen
bringen
Depression
A
nigga
feeling
under
pressure
Fühl'
mich
nieder,
unter
Druck
gesetzt
My
baby
momma
trippin'
on
me
'cause
the
money
low
Meine
Baby-Mama
streitet,
's
ist
kein
Geld
da
I
got
a
kid
on
the
way
from
another
one
Hab'
noch
'n
Kind
auf
dem
Weg
von
anderer
Frau
Man,
you
wouldn't
want
my
life
for
a
day
Mann,
du
willst
nicht
'n
Tag
mein
Leben
leb'n
Man,
you'd
probably
blow
your
fuckin'
brain
away
Mann,
du
würdest
dir
wohl
'ne
Kugel
geb'n
I
numb
the
pain
with
these
pills
that
I
take
Betäub'
den
Schmerz
mit
den
Pillen,
die
ich
nehm'
Get
on
my
knees,
ask
the
Lord
for
a
way
Fall'
auf
die
Knie,
bitte
Gott
um
'nen
Weg
I'm
on
a
highway
full
of
pain,
I'm
driving
crazy
Ich
bin
auf
'ner
Autobahn
voller
Schmerz,
fahre
verrückt
I'm
on
these
pills,
feel
like
a
ghost,
like
Patrick
Swayze
Ich
nehm'
diese
Pillen,
fühl'
mich
wie
ein
Geist,
wie
Patrick
Swayze
I
don't
know
how
I'm
still
alive,
man
it's
amazing
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
leb',
Mann,
ist
erstaunlich
Bet
you
can
see
it
in
my
eyes,
I'm
going
crazy
Siehst
sicher
in
meinen
Augen,
ich
werd'
verrückt
I
can't
feel
my
heart
beat,
no
I
can't
feel
no
love
Spür'
keinen
Herzschlag,
nein,
spür'
keine
Liebe
Only
time
I
don't
feel
pain
is
when
I'm
on
these
drugs
Nur
wenn
ich
auf
Drogen
bin,
hör'
ich
auf
zu
leiden
Man,
I
wouldn't
wish
this
feeling
on
my
enemy
Wünsch'
diesen
Schmerz
nicht
mal
dem
schlimmsten
Feind
I
could
feel
my
soul
bleeding,
got
no
energy
Fühl',
wie
meine
Seele
blutet,
hab'
keine
Kraft
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melisa Heath
Attention! Feel free to leave feedback.