Zoey the White Lioness - God Broke Every Chain - translation of the lyrics into German




God Broke Every Chain
Gott brach jede Kette
Sometimes I feel that I'm in
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich
The darkest place I've ever been
am dunkelsten Ort, an dem ich je war.
There's no moon insight
Kein Mond in Sicht,
Just anguish in midnight
nur Qualen in der Mitternacht.
But I feel your present holy light
Aber ich fühle Deine Gegenwart, heiliges Licht,
You delivered me just in time
Du hast mich gerade noch rechtzeitig befreit.
I feel your light inside my eyes
Ich fühle Dein Licht in meinen Augen,
Shining over all my plight
das über all meine Not scheint.
God you broke every chain
Gott, Du hast jede Kette gebrochen,
You picked up the pieces
Du hast die Scherben aufgesammelt.
Alleviated my pain
Meinen Schmerz gelindert.
For a millisecond
Für eine Millisekunde
I saw you
sah ich Dich.
Flashing right through me
Du strahltest direkt durch mich hindurch,
Up into the sky
hinauf in den Himmel.
My anguish feels so ugly
Meine Qual fühlt sich so hässlich an,
But you make beauty of me
aber Du machst Schönheit aus mir.
I face the sin inside
Ich stelle mich der Sünde in mir
And draw a black line
und ziehe eine schwarze Linie.
You see more than my pain
Du siehst mehr als meinen Schmerz,
You see the creation you have made
Du siehst die Schöpfung, die Du gemacht hast.
I feel your light inside my eyes
Ich fühle Dein Licht in meinen Augen,
Shining
es scheint,
Shining over all my plight
scheint über all meine Not.
God you broke every chain
Gott, Du hast jede Kette gebrochen,
You picked up the pieces
Du hast die Scherben aufgesammelt.
Alleviated my pain
Meinen Schmerz gelindert.
For a millisecond
Für eine Millisekunde
I saw you
sah ich Dich.
Flashing right through me
Du strahltest direkt durch mich hindurch,
Up into the sky
hinauf in den Himmel.
You arrived just in time
Du kamst gerade noch rechtzeitig an,
You changed the color in my eyes
Du hast die Farbe in meinen Augen verändert.
You surprise me with a promise
Du überraschst mich mit dem Versprechen
Of a rainbow
eines Regenbogens.
A cloth of radiant light
Einem Gewand aus strahlendem Licht.
God you broke every chain
Gott, Du hast jede Kette gebrochen,
You picked up the pieces
Du hast die Scherben aufgesammelt.
Alleviated my pain
Meinen Schmerz gelindert.
For a millisecond
Für eine Millisekunde
I saw you
sah ich Dich.
Flashing right through me
Du strahltest direkt durch mich hindurch,
Up into the sky
hinauf in den Himmel.
God you broke every chain (Chain)
Gott, Du hast jede Kette gebrochen (Kette),
You picked up the pieces
Du hast die Scherben aufgesammelt.
Alleviated my pain
Meinen Schmerz gelindert.
For a millisecond
Für eine Millisekunde
I saw you (Saw you)
sah ich Dich (sah Dich).
Flashing right through me
Du strahltest direkt durch mich hindurch,
Up into the sky
hinauf in den Himmel.





Writer(s): Zoey Baker


Attention! Feel free to leave feedback.