Zoey the White Lioness - Praise You In The Storm (feat. Judith Baker) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zoey the White Lioness - Praise You In The Storm (feat. Judith Baker)




Praise You In The Storm (feat. Judith Baker)
Я буду славить Тебя в буре (при участии Джудит Бейкер)
I was sure by now
Я была уверена, что к этому моменту
That You would have reached down
Ты протянешь руку,
And wiped our tears away
Вытрешь наши слезы
Stepped in and saved the day
Придешь и спасешь этот день.
But once again, I say amen
Но снова и снова я говорю "аминь",
And it's still raining
А дождь все идет.
As the thunder rolls
Гром гремит,
I barely hear Your whisper through the rain
Я едва слышу Твой шепот сквозь шум дождя.
I'm with you
Я с Тобой.
And as Your mercy falls
И когда Твоя милость снизойдет,
I'll raise my hands
Я подниму руки
And praise the God who gives
И буду славить Бога, который дает
And takes away
И отнимает.
And I'll praise You in this storm
И я буду славить Тебя в этой буре,
And I will lift my hands
И я подниму руки,
For You are who You are
Потому что Ты есть Тот, кто Ты есть,
No matter where I am
Где бы я ни была.
And every tear I've cried
И каждую слезу, что я пролила,
You hold in Your hand
Ты держишь в Своей руке.
You never left my side
Ты никогда не покидал меня,
And though my heart is torn
И хотя мое сердце разбито,
I will praise You in this storm
Я буду славить Тебя в этой буре.
I remember when I stumbled in the wind
Я помню, как я споткнулась на ветру,
You heard my cry to You
Ты услышал мой крик,
And raised me up again
И поднял меня снова.
But my strength is almost gone
Но силы мои на исходе.
How can I carry on if I can't find you
Как мне продолжать, если я не могу найти Тебя?
As the thunder rolls
Гром гремит,
I barely hear You whisper through the rain
Я едва слышу Твой шепот сквозь шум дождя.
I'm with you
Я с Тобой.
And as Your mercy falls
И когда Твоя милость снизойдет,
I'll raise my hands
Я подниму руки
And praise the God who gives
И буду славить Бога, который дает
And takes away
И отнимает.
And I'll praise you in this storm
И я буду славить Тебя в этой буре,
And I will lift my hands
И я подниму руки,
For You are who you are
Потому что Ты есть Тот, кто Ты есть,
No matter where I am
Где бы я ни была.
And every tear I've cried
И каждую слезу, что я пролила,
You hold in your hand
Ты держишь в Своей руке.
You never left my side
Ты никогда не покидал меня,
And though my heart is torn
И хотя мое сердце разбито,
I will praise you in this storm
Я буду славить Тебя в этой буре.
I lift my eyes unto the hills
Я поднимаю глаза к горам,
Where does my help come from
Откуда придет помощь мне?
My help comes from the Lord
Помощь моя от Господа,
The Maker of Heaven and Earth
Создателя неба и земли.
I lift my eyes unto the hills
Я поднимаю глаза к горам,
Where does my help come from
Откуда придет помощь мне?
My help comes from the Lord
Помощь моя от Господа,
The Maker of Heaven and Earth
Создателя неба и земли.
I lift my eyes unto the hills
Я поднимаю глаза к горам,
Where does my help come from
Откуда придет помощь мне?
I lift my eyes unto the hills
Я поднимаю глаза к горам,
My help comes from the Lord
Помощь моя от Господа.
And I'll praise You in this storm
И я буду славить Тебя в этой буре,
And I will lift my hands
И я подниму руки,
For You are who You are
Потому что Ты есть Тот, кто Ты есть,
No matter where I am
Где бы я ни была.
And every tear I've cried
И каждую слезу, что я пролила,
You hold in Your hand
Ты держишь в Своей руке.
You never left my side
Ты никогда не покидал меня,
And though my heart is torn
И хотя мое сердце разбито,
I will praise You in this storm
Я буду славить Тебя в этой буре.
And though my heart is torn
И хотя мое сердце разбито,
I will praise You in this storm
Я буду славить Тебя в этой буре.





Writer(s): Bernie Herms, John Mark Hall


Attention! Feel free to leave feedback.