Lyrics and translation Zohid - Ming afsus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ming afsus
Тысяча сожалений
Sen
unga
ishonma
zinhor
Не
верь
ему,
прошу
тебя,
Uni
sevgan
yori
bor
У
него
есть
любимая
другая.
So'zlariga
ilinmagin
Не
слушай
его
слов,
Yosh
umringni
qilib
hor
Губя
свою
молодость.
Seni
sevaman
deydi
Он
говорит:
"Я
люблю
тебя",
Sensiz
hayot
yo'q
deydi
Говорит:
"Без
тебя
нет
жизни",
(Sensiz
hayot
yo'q
deydi)
(Говорит:
"Без
тебя
нет
жизни")
(Sensiz
hayot
yo'q
deydi)
(Говорит:
"Без
тебя
нет
жизни")
Sen
unga
ishonma
zinhor
Не
верь
ему,
прошу
тебя,
Qo'llaridagi
gullar
Цветы
в
его
руках
Bu
shunchaki
yolg'on
isxor
— Лишь
обманчивый
трюк.
Keladi
o'nlab
maktublar
Он
разошлет
десятки
писем,
Seni
sevaman
deydi
Говоря:
"Я
люблю
тебя",
Sensiz
hayot
yo'q
deydi
Говоря:
"Без
тебя
нет
жизни",
(Sensiz
hayot
yo'q
deydi)
(Говоря:
"Без
тебя
нет
жизни")
(Sensiz
hayot
yo'q
deydi)
(Говоря:
"Без
тебя
нет
жизни")
Negadir
so'zlarimga
qilmadi
u
parvo
Почему-то
он
не
обращает
внимания
на
мои
слова,
Negadir
u
bilan
yuribdi
bog'lar
aro
Почему-то
он
гуляет
с
ней
по
садам,
Negadir
qizni
qo'llarida
o'sha
gullar
Почему-то
в
руках
той
девушки
те
же
цветы,
Yuzida
kulgular
На
лице
— улыбка.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Berib
bo'lding
ko'ngil
Что
ты
отдала
ему
свое
сердце.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Yurakka
sig'mas
qil
Что
совершила
непростительную
ошибку.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Berib
bo'lding
ko'ngil
Что
ты
отдала
ему
свое
сердце.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Yurakka
sig'mas
qil
Что
совершила
непростительную
ошибку.
Sen
unga
ishonding
afsus
Ты
поверила
ему,
к
сожалению,
Bahor
o'tib
keldi
kuz
Весна
прошла,
пришла
осень.
Ko'zlaringdagi
bu
yoshlar
Эти
слезы
в
твоих
глазах
Uni
qaytarmas
afsus
Не
вернут
его,
увы.
Uni
sevaman
deysan
Ты
говоришь:
"Я
люблю
его",
Usiz
hayot
yo'q
deysan
Говоришь:
"Без
него
нет
жизни".
(Usiz
hayot
yo'q
deysan)
(Говоришь:
"Без
него
нет
жизни")
(Usiz
hayot
yo'q
deysan)
(Говоришь:
"Без
него
нет
жизни")
Ko'zlaringdan
yo'qoldi
nur
Свет
в
твоих
глазах
погас,
Qani
yuzingda
kulgular
Где
же
твоя
улыбка?
Sabr
tugadiku
butkul
Терпение
лопнуло
окончательно,
Sanga
u
havodek
zarur
Он
тебе
нужен,
как
воздух.
Uni
sevaman
deysan
Ты
говоришь:
"Я
люблю
его",
Usiz
hayot
yo'q
deysan
Говоришь:
"Без
него
нет
жизни",
(Usiz
hayot
yo'q
deysan)
(Говоришь:
"Без
него
нет
жизни")
(Usiz
hayot
yo'q
deysan)
(Говоришь:
"Без
него
нет
жизни")
Negadir
so'zlarimga
qilmadi
u
parvo
Почему-то
он
не
обращает
внимания
на
мои
слова,
Negadir
u
bilan
yuribdi
bog'lar
aro
Почему-то
он
гуляет
с
ней
по
садам,
Negadir
qizni
qo'llarida
o'sha
gullar
Почему-то
в
руках
той
девушки
те
же
цветы,
Yuzida
kulgular
На
лице
— улыбка.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Berib
bo'lding
ko'ngil
Что
ты
отдала
ему
свое
сердце.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Yurakka
sig'mas
qil
Что
совершила
непростительную
ошибку.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Berib
bo'lding
ko'ngil
Что
ты
отдала
ему
свое
сердце.
Ming
afsus
Тысяча
сожалений,
Yurakka
sig'mas
qil
Что
совершила
непростительную
ошибку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zohid
Attention! Feel free to leave feedback.