Lyrics and translation Zohid - Osmonlarga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alvido,
alvido,
alvido
Прощай,
прощай,
прощай,
Demay
ketding
Не
говоря
ушла.
Yolg'oning,
yolg'oning
Ложь
твоя,
ложь
твоя,
Yolg'oning
qoldirib
ketding
Ложь
свою
ты
оставила.
Yuragim,
yuragim,
yuragim
Сердце
мое,
сердце
мое,
сердце
мое,
Ishonib
uni
qo'llariga
Что
я
поверил
ей,
Berganim
uchun
seni
Тебя
отдал
я
ей.
Osmonlarga
aytib
berdim
yolg'onlaring
Небесам
я
рассказал
о
лжи
твоей,
O'sha
mani
ado
qilgan
yolg'onlaring
О
той,
что
погубила
меня,
Orzularim
armon
qilgan
yolg'onlaring
О
той,
что
мечты
мои
разбила
в
прах,
Yolg'onlaring,
yolg'onlaring,
yolg'onlaring
О
лжи
твоей,
о
лжи
твоей,
о
лжи
твоей.
Yomg'irlarda
yonib
ketdi
bag'ru-dilim
В
ливнях
сгорело
сердце
мое,
Bilib
manga
qilgan
o'sha
xiyonati
Узнав
о
предательстве
твоем,
Durlariga
o'rab
qo'ydi
bevafoning
В
жемчуг
ты
ложь
свою
одела,
Yolg'onlari,
yolg'onlari,
yolg'onlari
Ложь
твоя,
ложь
твоя,
ложь
твоя.
Tunlar
bedor
ozor
ozor
Ночи
без
сна,
боль,
боль,
Javob
yo'q
savol
savol
savol
Нет
ответа,
вопрос,
вопрос,
вопрос.
Endi
men
sensiz
Теперь
я
без
тебя,
Yurak
bechor
behol
bedor
Сердце
бедное
разбито
и
не
спит.
Kechir
meni
ozor
berdim
men
senga
cheksiz
Прости
меня,
я
причинил
тебе
столько
боли.
Endi
sen
ham
men
ham
uzoq
Теперь
мы
оба
далеко,
Qiyo,
Atrof,
tuzoq,
yolg'on
В
пучине
лжи,
обмана
и
молвы,
Deb
nomlangan
dengiz
Море
это
называется,
Tordaverar
o'z
domiga
Затягивает
в
свои
сети.
Yomg'irlarda
eslab
o'tgan
kunim
В
ливнях
вспоминаю
дни
былые,
Osmonlarga
dardim
aytib
yurdim
Небесам
я
боль
свою
доверил,
Yo'q
hech
kimsa
meni
tinglaydigan
Нет
никого,
кто
бы
меня
услышал,
Yolg'onlaring
mani
o'ldirdi
erkam
Ложь
твоя
убила
меня,
любимая.
Alvido,
alvido,
alvido
Прощай,
прощай,
прощай,
Demay
ketding
Не
говоря
ушла.
Yolg'oning,
yolg'oning
Ложь
твоя,
ложь
твоя,
Yolg'oning
qoldirib
ketding
Ложь
свою
ты
оставила.
Yuragim,
yuragim,
yuragim
Сердце
мое,
сердце
мое,
сердце
мое,
Ishonib
uni
qo'llariga
Что
я
поверил
ей,
Berganim
uchun
seni
Тебя
отдал
я
ей.
Orzularda
qolib
ketdi
muhabbatim
В
мечтах
осталась
любовь
моя,
O'sha
mani
ado
qilgan
muhabbatim
Та,
что
меня
погубила,
Ko'zlarimdan
alam
oqdi
muhabbatim
Из
глаз
моих
слезы
льются,
Yolg'on
ekan
yolg'on
ekan
seni
muhabbating
Ложью
оказалась
твоя
любовь.
Senga
ko'ngil
berib
xato
qildim
man
Тебе
я
сердце
свое
отдал,
ошибся,
Senga
qo'lim
berib
afsus
nido
qildim
man
Тебе
я
руку
свою
подал,
и
вот
расплата,
Senga
jonim
berib
judo
bo'ldim
man
Тебе
я
душу
свою
отдал,
и
мы
расстались,
Yolg'onlaring,
yolg'onlaring
mani
ado
qildi
Ложь
твоя,
ложь
твоя
меня
погубила.
Tunlar
bedor
ozor
ozor
Ночи
без
сна,
боль,
боль,
Javob
yo'q
savol
savol
savol
Нет
ответа,
вопрос,
вопрос,
вопрос.
Endi
men
sensiz
Теперь
я
без
тебя,
Yurak
bechor
behol
bedor
Сердце
бедное
разбито
и
не
спит.
Kechir
meni
ozor
berdim
men
senga
cheksiz
Прости
меня,
я
причинил
тебе
столько
боли.
Endi
sen
ham
men
ham
uzoq
Теперь
мы
оба
далеко,
Qiyo,
Atrof,
tuzoq,
yolg'on
В
пучине
лжи,
обмана
и
молвы,
Deb
nomlangan
dengiz
Море
это
называется,
Tortaverar
o'z
domiga
Затягивает
в
свои
сети.
Yomg'irlarda
eslab
o'tgan
kunim
В
ливнях
вспоминаю
дни
былые,
Osmonlarga
dardim
aytib
yurdim
Небесам
я
боль
свою
доверил,
Yo'q
hech
kimsa
menitinglaydigan
Нет
никого,
кто
бы
меня
услышал,
Yolg'onlaring
mani
o'ldirdi
erkam
Ложь
твоя
убила
меня,
любимая.
Baxtlimisan
meni
baxtsiz
qilib
Счастлива
ли
ты,
сделав
меня
несчастным,
Qasam
ichib
yig'lab
ishontirib
Клянясь
и
плача,
убедив
меня,
Mana
yo'qsan
ko'nglimni
sindirib
Теперь
тебя
нет,
и
сердце
мое
разбито,
Yo'qotganman
foyda
yo'q
qidirib
Потерял
я
тебя,
и
нет
смысла
искать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zohid
Attention! Feel free to leave feedback.