Lyrics and translation Zohid - Yur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endi
mani
yuragimda
yo'qsan,
Тебя
больше
нет
в
моем
сердце,
Ko'zlarimda
cho'qsan,
Ты
- пепел
в
моих
глазах.
San
man
uchun
ko'p,
Ты
слишком
много
для
меня
значила,
San
aytkaningday
bor
ketaver.
Как
ты
и
говорила,
просто
уходи.
Hech
qachon
qaytma
yonimga,
tinch
qo'y,
Никогда
не
возвращайся
ко
мне,
оставь
в
покое,
Ber
tinch
yashashga.
Дай
мне
спокойно
жить.
Bo'ldim,
to'ydim,
so'ndim,
ko'ndim
hammasiga,
Я
устал,
я
сломлен,
я
смирился
со
всем,
San
bilan
umr
yo'llarimiz
hech
qachon
bo'lmaydi
birga.
Наши
жизненные
пути
никогда
не
будут
вместе.
Chiziqlarimiz
hilma-hil,
uzul-kesil
bo'ldi
hal
Наши
линии
разные,
решение
принято
окончательно,
O'lib
bo'ldi
tuyg'ular.
Чувства
умерли.
Bizni
hech
qanday
rishtalar
bog'lamaydi,
Нас
больше
не
связывают
никакие
узы,
Kechalari
uyqu
bermaydi,
qiynamaydi,
turtmaydi.
Ночи
не
дают
мне
спать,
не
мучают,
не
толкают.
Tegmaydi,
bo'g'maydi,
eng
keragi,
Не
трогают,
не
душат,
самое
главное,
Eh,
borligimni
bilmading
mani.
Эх,
ты
не
знала
моего
существования.
Yo'qligimda
qadrimni
bilinadi
hali,
Мое
отсутствие
еще
даст
о
себе
знать,
Sani
mani
oramizda
bo'lib
o'tkanini
То,
что
было
между
нами,
Ko'z
yoshlaring,
bilib
qo'y
hech
qachon
qaytarolmaydi.
Твои
слезы,
знай,
никогда
не
вернуть.
Sani
bilan
taqdirim
bo'lmaydi
bir,
Моя
судьба
не
с
тобой,
Hammasi
tugadi
uzul-kesil.
Все
кончено,
раз
и
навсегда.
Bizning
yollarimiz
hilma-hil,
Наши
пути
разные,
Foydasi
yo'q
bu
bidir-bidir.
Bidir-bidirdan
nefoyda,
Нет
смысла
в
этой
болтовне.
В
болтовне
нет
смысла,
Man
yerdamanu,
san
oyda.
Я
на
земле,
а
ты
на
луне.
San
o'shatta
yuraver
Hayolda,
Так
и
оставайся
там,
в
мечтах,
Faqat
mani
tinch
qo'y
buyoda.
Только
оставь
меня
в
покое
здесь.
Yur-yur
nariro
yur,
Иди-иди,
прочь
уйди,
Ko'zlarimga
ko'rinmay
nariro
yur,
С
глаз
моих
долой,
прочь
уйди,
Tur-tur
nariro
tur,
Стой-стой,
постой,
Begonaligimizni
sezib
tur.
Почувствуй
нашу
чуждость,
постой.
Bur-bur,
yo'lini
bur;
Сверни-сверни,
сверни
с
пути;
Qarama-qarshi
tomonga
bur,
Сверни
в
противоположную
сторону,
Bur-bur,
qanotini
bur,
qanotini
bur.
Сверни-сверни,
крыло
поверни,
крыло
поверни.
Yur-yur
nariro
yur,
Иди-иди,
прочь
уйди,
Ko'zlarimga
ko'rinmay
nariro
yur,
С
глаз
моих
долой,
прочь
уйди,
Tur-tur
nariro
tur,
Стой-стой,
постой,
Begonaligimizni
sezib
tur.
Почувствуй
нашу
чуждость,
постой.
Bur-bur,
yo'lini
bur,
Сверни-сверни,
сверни
с
пути,
Qarama-qarshi
tomonga
bur,
Сверни
в
противоположную
сторону,
Bur-bur,
qanotini
bur,
Сверни-сверни,
крыло
поверни,
Qarama-qarshi
tomonga
bur.
Сверни
в
противоположную
сторону.
San
mani
ko'z
yoshlarimni
cho'kib
ketkan
orzu,
Ты
- мечта,
захлебнувшаяся
в
моих
слезах,
O'ldirib
bo'lgansan,
urunma,
uyg'onmas
bu
tuyg'u.
Ты
убила
ее,
не
пытайся,
это
чувство
не
оживет.
Qayg'u
to'lgan
honada
ko'rashdim
bir
o'zim,
Я
видел
себя
в
комнате,
полной
печали,
Loqal
bir
bor
qo'ng'iroq
qilib
qo'ymading
Ты
даже
ни
разу
не
позвонила,
Hech
bo'lmaganida
bo'lib
do'stim.
Чтобы
стать
хотя
бы
другом.
O'zim
o'zimga
do'stman,
o'zimga
dushman,
Я
сам
себе
друг,
сам
себе
враг,
Qayg'u
to'lgan
honada
g'olib
bo'ldim
man.
В
комнате,
полной
печали,
победителем
вышел
я.
Ko'zda
yoshim
tugagan,faqat
kulib
yuraman,
Слезы
мои
высохли,
я
только
улыбаюсь,
Endi
sansiz
bir
o'zim
baht
qasrimni
quraman.
Теперь
я
один
построю
свой
замок
счастья.
Biz
birga
bo'lgan
damlar
qaytib
kelmaydi
sen
ishon,
Те
времена,
когда
мы
были
вместе,
не
вернутся,
поверь,
Sen
ishon
bari
befoyda,
shunday
ekan
bo'l
omon
Поверь,
все
напрасно,
раз
так,
будь
здорова.
Sensiz
men
nochor
emasman,
tashrifinga
zor
emasman.
Я
не
беспомощен
без
тебя,
я
не
жажду
твоего
присутствия.
Izlaringdan
bormasman
Я
не
пойду
по
твоим
стопам.
Biz
birga
bo'lgan
damlar
qaytib
kelmaydi
sen
ishon,
Те
времена,
когда
мы
были
вместе,
не
вернутся,
поверь,
Endi
qalbim
senga
hech
qachon
bo'lmaydi
nishon.
Теперь
мое
сердце
никогда
не
станет
твоей
целью.
Tashrifinga
zor
emasman,
sensiz
men
nochor
emasman,
Я
не
жажду
твоего
присутствия,
я
не
беспомощен
без
тебя,
Izlaringdan
bormasman.
Я
не
пойду
по
твоим
стопам.
Yur-yur
nariro
yur,
Иди-иди,
прочь
уйди,
Ko'zlarimga
ko'rinmay
nariro
yur,
С
глаз
моих
долой,
прочь
уйди,
Tur-tur
nariro
tur,
Стой-стой,
постой,
Begonaligimizni
sezib
tur.
Почувствуй
нашу
чуждость,
постой.
Bur-bur,
yo'lini
bur,
Сверни-сверни,
сверни
с
пути,
Qarama-qarshi
tomonga
bur,
Сверни
в
противоположную
сторону,
Bur-bur,
qanotini
bur,
Сверни-сверни,
крыло
поверни,
Qarama-qarshi
tomonga
bur.
Сверни
в
противоположную
сторону.
Yur-yur
nariro
yur,
Иди-иди,
прочь
уйди,
Ko'zlarimga
ko'rinmay
nariro
yur,
С
глаз
моих
долой,
прочь
уйди,
Tur-tur
nariro
tur,
Стой-стой,
постой,
Begonaligimizni
sezib
tur.
Почувствуй
нашу
чуждость,
постой.
Bur-bur,
yo'lini
bur,
Сверни-сверни,
сверни
с
пути,
Qarama-qarshi
tomonga
bur,
Сверни
в
противоположную
сторону,
Bur-bur,
qanotini
bur,
Сверни-сверни,
крыло
поверни,
Qarama-qarshi
tomonga
bur.
Сверни
в
противоположную
сторону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zohid
Album
Yur
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.