Lyrics and translation ZOLA - Jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
j'pourrais
prendre
le
seum
Никогда
не
буду
унывать
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Des
tonnes
de
tagas
qu'on
écoule
à
la
putain
de
semaine
Тонны
гашиша
толкаем,
блин,
всю
неделю
J'ai
deux-trois
putes,
deux-trois
clics
У
меня
пара
шлюх,
пара
кликов
À
péter
sur
Boulevard
Haussmann
Чтобы
оторваться
на
бульваре
Осман
Jamais,
jamais
je
pourrais
prendre
le
seum
Никогда,
никогда
не
буду
унывать
Surtout
pour
une
pute
ou
des
potes
Особенно
из-за
какой-то
шлюхи
или
дружков
Y'a
les
flics,
direct
je
les
sème
Менты
- я
сразу
от
них
сваливаю
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Sale
fils
de
pute,
à
ce
qui
paraît
tu
déballes
tout
aux
flics
Грязный
сукин
сын,
похоже,
ты
всё
сливаешь
мусорам
En
bas
de
chez
moi,
quand
ils
passent
У
моего
дома,
когда
они
проезжают
Mes
thuggas
font
des
signes
et
des
fucks
Мои
братки
показывают
знаки
и
средние
пальцы
Rien
ne
pourra
sortir
devant
la
juge
Ничего
не
скажу
перед
судьёй
Avec
la
rue,
j'ai
déjà
fait
un
pacte
С
улицей
я
уже
заключил
договор
J't'envoie
des
piques
et
des
balles
Посылаю
тебе
шипы
и
пули
Le
laser
éclaire
déjà
ton
pec
Лазер
уже
высвечивает
твою
грудь
J'peux
lire
dans
les
yeux
du
buteur
Я
вижу
в
глазах
стрелка
Que
sa
survie
sur
l'R
n'est
jamais
assurée
Что
его
выживание
на
районе
никогда
не
гарантировано
Et
dans
la
voix
du
guetteur
И
в
голосе
наводчика
Que
jamais
les
gyros
ne
pourront
censurer
Что
никогда
мусора
не
смогут
заткнуть
нас
J'peux
lire
dans
les
yeux
des
daronnes
Я
вижу
в
глазах
мамаш
Qu'elles
m'aiment
pas
et
voudraient
toutes
reprendre
l'ascenseur
Что
они
меня
не
любят
и
все
хотят
вернуться
наверх,
в
нормальную
жизнь
Mais
en
vrai,
j'm'en
bats
les
c'
Но,
если
честно,
мне
плевать
J'ouvre
les
portes
du
four
et
j'recale
les
suceurs,
bye
Я
открываю
дверцы
духовки
и
отшиваю
прилипал,
пока
Héro',
crack,
pilon,
beuh,
coco,
péage,
xénons
bleus
Героин,
крэк,
косяк,
трава,
кокаин,
бабки,
ксенон
синий
GP
noire,
on
est
deux,
ça
pue
la
tate-pa,
j'dors
au
deux
Чёрный
GP,
нас
двое,
несёт
дурью,
дрыхну
в
двушке
Car
les
condés
ne
cessent
de
roder
Потому
что
менты
не
перестают
шастать
Pas
de
casque,
rodéo,
pas
de
chance,
Mondéo
Без
шлема,
родео,
не
повезло,
Мондео
J'garde
la
foi
comme
ils
touchent
Я
храню
веру,
как
они
бабки
получают
J'commence
tôt
dès
midi,
P.A.P
tous
maudits
Начинаю
рано
с
полудня,
все
проклятые
P.A.P.
Fin
du
texte,
c'est
minuit
Конец
текста,
полночь
Des
tonnes
de
tagas
qu'on
écoule
à
la
putain
de
semaine
Тонны
гашиша
толкаем,
блин,
всю
неделю
J'ai
deux-trois
putes,
deux-trois
clics
У
меня
пара
шлюх,
пара
кликов
À
péter
sur
Boulevard
Haussmann
Чтобы
оторваться
на
бульваре
Осман
Jamais,
jamais
je
pourrais
prendre
le
seum
Никогда,
никогда
не
буду
унывать
Surtout
pour
une
pute
ou
des
potes
Особенно
из-за
какой-то
шлюхи
или
дружков
Y'a
les
flics,
direct
je
les
sème
Менты
- я
сразу
от
них
сваливаю
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Jamais
je
pourrais
prendre
l'Essone
Никогда
не
попаду
в
Эссон
Fuck
Paris,
fuck
les
flics,
love
Évry
К
чёрту
Париж,
к
чёрту
ментов,
люблю
Эври
Love
ma
ville,
gros
doigt
à
la
police
Люблю
свой
город,
средний
палец
полиции
Fuck
ta
ville,
fuck
ta
stup,
la
gue-dro
К
чёрту
твой
город,
твою
шлюху,
наркоту
Les
deux
putes
tournent
beaucoup
mieux
ici
Две
шлюхи
крутятся
гораздо
лучше
здесь
Fuck
les
22,
le
fliqueur
qui
me
soupçonne
de
plus
lui
stocker
de
la
résine
К
чёрту
22-й
участок,
мусора
подозревают,
что
я
храню
у
себя
ещё
больше
гашиша
Fuck
aussi
toute
la
concu'
К
чёрту
всю
конкуренцию
C'est
Zolaski,
j'reste
le
Cochi
d'mon
réseau
Это
Золаски,
я
остаюсь
главным
в
своей
сети
Toi,
t'es
Depp
comme
Johnny
Ты
- Депп,
как
Джонни
Hey,
kalash
sur
les
genoux,
gang
Эй,
калаш
на
коленях,
банда
J'élimine
le
plus
gênant,
ils
viennent
en
bombant
Убираю
самых
надоедливых,
они
приезжают
выпендриваться
Et
repartent
sur
les
genoux,
gang,
gang,
gang
И
уезжают
на
коленях,
банда,
банда,
банда
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда
Des
tonnes
de
tagas
qu'on
écoule
à
la
putain
de
semaine
Тонны
гашиша
толкаем,
блин,
всю
неделю
J'ai
deux-trois
putes,
deux-trois
clics
У
меня
пара
шлюх,
пара
кликов
À
péter
sur
Boulevard
Haussmann
Чтобы
оторваться
на
бульваре
Осман
Jamais,
jamais
je
pourrais
prendre
le
seum
Никогда,
никогда
не
буду
унывать
Surtout
pour
une
pute
ou
des
potes
Особенно
из-за
какой-то
шлюхи
или
дружков
Y'a
les
flics,
direct
je
les
sème
Менты
- я
сразу
от
них
сваливаю
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Jamais
j'pourrais
prendre
l'Essonne
Никогда
не
попаду
в
Эссон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zola Nzuzi, Jule Thorel-guillan, Marc Chaulet, Hiltone N Zabi, Nikita Busson
Attention! Feel free to leave feedback.