Lyrics and translation ZOLA - Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L1,
L2,
L1,
L2,
eh,
han
L1,
L2,
L1,
L2,
эй,
хан
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Les
chickens
ont
levé
mes
potos,
des
potos
sont
partis
à
moto
Мусора
подняли
моих
корешей,
кореша
уехали
на
мотоциклах
L'OPJ
tourne
l'écran
pour
que
je
puisse
voir
toutes
les
photos
Опер
крутит
экран,
чтобы
я
мог
видеть
все
фотографии
L'OPJ
veut
m'voir,
j'dois
descendre
de
mon
auto'
Опер
хочет
меня
видеть,
я
должен
выйти
из
своей
тачки
J'connais
des
bosseurs
qui
font
l'odo,
j'connais
des
moutons
qu'en
follow
d'autres
Я
знаю
работяг,
которые
пашут,
я
знаю
баранов,
которые
следуют
за
другими
Y
a
des
trajets
d'plus
d'cinq
heures,
on
n'interrompt
pas
le
moteur,
on
urine
dans
bouteille
d'eau
(han)
Бывают
поездки
больше
пяти
часов,
мы
не
глушим
мотор,
мочимся
в
бутылки
с
водой
(хан)
Au
bled,
c'est
la
merde,
ici,
aux
chiottes,
potable
est
l'eau
На
родине
— дерьмо,
здесь,
в
туалете,
вода
питьевая
On
a
perdu
du
time
avec
tous
nos
débats,
bicrave
le
31,
ça
sature
le
débit
(han)
Мы
потеряли
время
на
все
эти
споры,
толкаем
31-го,
сеть
перегружена
(хан)
J'en
ai
claqué
des
lovés
depuis
mes
débuts,
la
même
mentale
depuis
le
début
Я
просадил
кучу
бабок
с
самого
начала,
те
же
мысли
с
самого
начала
Tous
des
soucis,
des
problèmes,
mais
j'suis
toujours
debout
Одни
заботы,
проблемы,
но
я
всё
ещё
на
ногах
Tout
l'temps
j'suis
solo,
car
l'humain
m'dégoûte
Всё
время
я
один,
потому
что
люди
меня
бесят
Chez
moi,
c'est
la
Casa
de
Papel
(Papel)
У
меня
дома,
как
в
"Бумажном
доме"
(Бумажном
доме)
Texte-moi,
pourquoi
tu
m'appelles?
Напиши
мне,
зачем
ты
звонишь?
Pousse-toi,
j'fais
que
des
appels
Отойди,
я
всё
время
звоню
Mon
shit
se
tord
comme
une
règle
Maped
(Maped)
Мой
стафф
гнётся,
как
линейка
Maped
(Maped)
Fuck
les
ballons,
y
a
qu'la
beuh
qui
m'apaise
(m'apaise)
К
чёрту
шарики,
только
травка
меня
успокаивает
(успокаивает)
Si
tu
m'as
vu
dans
l'club,
c'est
qu'j'venais
prendre
mes
mapess'
(ouh)
Если
ты
видел
меня
в
клубе,
то
я
пришёл
забрать
свою
добычу
(у)
Airbnb,
j'suis
dans
villa,
chaque
jour
la
monnaie
m'appelle
Airbnb,
я
на
вилле,
каждый
день
деньги
меня
зовут
J'décroche
le
'phone,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
Я
поднимаю
трубку,
отвечаю:
"Я
здесь"
Ah-ah,
ah,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
А-а,
а,
отвечаю:
"Я
здесь"
Il
m'fallait
un
collier
en
pierre,
ça
tombe
bien,
j'vais
prendre
c'lui-là
Мне
нужна
была
каменная
цепь,
как
раз
вовремя,
я
возьму
эту
Ah-ah,
ah
j'vais
prendre
c'lui-là
А-а,
а,
я
возьму
эту
Chaque
jour
la
monnaie
m'appelle,
j'décroche
le
'phone,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
Каждый
день
деньги
меня
зовут,
я
поднимаю
трубку,
отвечаю:
"Я
здесь"
Ah-ah,
ah,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
А-а,
а,
отвечаю:
"Я
здесь"
Ah-ah,
ah
(skurt)
А-а,
а
(скёрт)
Le
petit,
c'est
soit
il
rend
son
arme,
soit
il
vend
son
âme
(pow,
pow)
Малой,
либо
он
сдаёт
оружие,
либо
продаёт
душу
(пау,
пау)
Même
quand
j'ai
peu,
je
donne,
chope
le
diable
par
les
cornes
Даже
когда
у
меня
мало,
я
делюсь,
хватаю
дьявола
за
рога
Chope
le
sheitan
par
les
cornes,
porte-moi
l'œil,
tu
finis
borgne
Хватаю
шайтана
за
рога,
сглазь
меня
— останешься
одноглазым
Porte
ma
cape
quand
j'monte
à
bord,
je
chope
le
15
à
zéro
borne
Неси
мою
мантию,
когда
я
сажусь
на
борт,
я
разгоняюсь
до
150
с
нуля
Poto,
j'ai
mal
à
la
vie,
suffit
de
peu
pour
qu'on
soit
vilain
Братан,
мне
плохо
живётся,
достаточно
малости,
чтобы
стать
злодеем
La
monnaie
ne
tombe
pas
du
ciel,
bébé
stoppe
tout,
j'sais
qu't'as
envie
là
Деньги
с
неба
не
падают,
детка,
остановись,
я
знаю,
ты
хочешь
этого
Ah-ah,
ah,
j'sais
qu't'as
envie
là
А-а,
а,
я
знаю,
ты
хочешь
этого
Chaque
jour
la
monnaie
m'appelle,
j'décroche
le
'phone,
j'lui
réponds
"j'suis
là",
ah
Каждый
день
деньги
меня
зовут,
я
поднимаю
трубку,
отвечаю:
"Я
здесь",
а
J'vais
acheter
un
hectare
au
pays
(pays)
Я
куплю
гектар
земли
на
родине
(родине)
J'fais
pas
d'compte,
je
paye
(paye)
Я
не
считаю,
я
плачу
(плачу)
On
a
choisi
cette
vie-là
de
voyou
(voyou),
Casa
de
Papel
(Papel)
Мы
выбрали
эту
бандитскую
жизнь
(бандитскую),
"Бумажный
дом"
(Бумажный
дом)
Tatoué
jusqu'au
cou
(au
cou)
Забит
татухами
до
шеи
(до
шеи)
C'est
Monsieur,
qu'on
m'appelle
(m'appelle)
Ко
мне
обращаются
"Господин"
(обращаются)
Rolex
à
v'là
les
eu',
c'est
une
fake
si
t'as
la
même
(même)
Rolex
за
кучу
евро,
у
тебя
подделка,
если
у
тебя
такие
же
(же)
Airbnb,
j'suis
dans
villa,
chaque
jour
la
monnaie
m'appelle
Airbnb,
я
на
вилле,
каждый
день
деньги
меня
зовут
J'décroche
le
'phone,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
Я
поднимаю
трубку,
отвечаю:
"Я
здесь"
Ah-ah,
ah,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
А-а,
а,
отвечаю:
"Я
здесь"
Il
m'fallait
un
collier
en
pierre,
ça
tombe
bien,
j'vais
prendre
c'lui-là
Мне
нужна
была
каменная
цепь,
как
раз
вовремя,
я
возьму
эту
Ah-ah,
ah
j'vais
prendre
c'lui-là
А-а,
а,
я
возьму
эту
Chaque
jour
la
monnaie
m'appelle,
j'décroche
le
'phone,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
Каждый
день
деньги
меня
зовут,
я
поднимаю
трубку,
отвечаю:
"Я
здесь"
Ah-ah,
ah,
j'lui
réponds
"j'suis
là"
А-а,
а,
отвечаю:
"Я
здесь"
Ah-ah,
ah
(eh,
eh,
eh,
eh)
А-а,
а
(эй,
эй,
эй,
эй)
L1,
L2,
L1,
L2
L1,
L2,
L1,
L2
Pah,
pah,
pah
Пах,
пах,
пах
Pah,
pah,
pah
Пах,
пах,
пах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelien Zola Nzuzi, Abderrahmane Meziane
Attention! Feel free to leave feedback.