Lyrics and translation ZOLA - Pistou
C'est
l'hiver,
boy
Сейчас
зима,
мальчик.
AWA
the
mafia,
my
nigga
Ава
мафия,
мой
ниггер
Faut
qu'j'la
doigte,
pas
dans
l'ul-c
Мне
нужно
потрогать
ее
пальцами,
а
не
в
ul-c
Faut
qu'tu
m'suces,
et
qu'tu
m'truques
Z.O.L.A
Ты
должен
отсосать
у
меня
и
обмануть
меня.
À
quatre
lettres,
comme
la
stup',
fils
de
pute
(parc
aux
biches)
Четырехбуквенный,
как
в
школе,
сукин
сын
(парк
биш)
J'ai
besoin
d'une
voiture
pour
ma
mission
(pour
ma
mission)
Мне
нужна
машина
для
моей
миссии
(для
моей
миссии)
J'déchire
l'enveloppe,
je
pose
la
caution
(pose
la
caution)
Я
разрываю
конверт,
закладываю
залог
(закладываю
залог)
J'sors
de
showcase,
j'ai
pété
l'caisson
Я
выхожу
из
витрины,
я
выбил
ящик
J'aperçois
des
tains-p,
j'marque
deux
occasions
Я
вижу
тайн-п,
я
отмечаю
два
случая
Eh,
j'sors
pas
d'mon
plumard,
j'suis
stressé,
j'astique
mon
pétard
Эй,
я
не
вылезаю
из
своего
пера,
у
меня
стресс,
я
стреляю
из
своей
петарды
On
visser
le
moindre
fêtard,
tolère
pas
le
moindre
retard
Мы
трахаем
любого
гуляку,
не
терпим
малейших
задержек.
J'ai
compris
qu'c'était
des
pédés
quand
dans
le
fight,
ça
détalait
Я
понял,
что
они
были
пидорами,
когда
в
бою
это
ослабло
D'ailleurs,
j'suis
fonce-dé
sur
l'parking,
j'attends
un
appel
depuis
t'à
l'heure
Кстати,
я
бегу
на
парковку,
жду
звонка
от
тебя
вовремя.
Personne
va
me
connaître
par
cœur,
j'tisse
pas
d'liens
comme
Peter
Parker
Никто
не
узнает
меня
наизусть,
я
не
завязываю
узы,
как
Питер
Паркер.
J'ressors
libre,
j'ressors
du
parquet,
grâce
à
la
capuche
d'ma
parka
Я
выхожу
на
свободу,
я
выхожу
из
паркета,
благодаря
капюшону
моей
парки
Petit,
j'me
suis
fait
engrainé,
par
qui,
je
sais
même
pas
pourquoi
Маленький,
я
был
укоренен
кем,
я
даже
не
знаю
почему.
Dans
l'hall,
j'pète
un
gros
joint
d'paki,
j'ai
de
l'herbe,
j'ai
plusieurs
paquets
В
холле
я
пукаю
большой
пакет
паки,
у
меня
есть
трава,
у
меня
есть
несколько
пакетов
On
va
s'planter,
pas
se
claquer,
c'est
trop
cher,
j'ai
quand
même
cliqué
Мы
разобьемся,
а
не
захлопнемся,
это
слишком
дорого,
я
все
равно
нажал
C'est
trop
tard,
y
a
toute
ma
clique,
on
va
mettre
vos
sœurs
en
cloque
Уже
слишком
поздно,
здесь
вся
моя
клика,
мы
собираемся
посадить
ваших
сестер
под
стражу.
J'vais
pas
sortir
sans
mon
pistou
Я
не
собираюсь
выходить
без
своего
пистолета
Colis
est
posté,
j'me
fais
pister
(pister)
Посылка
отправлена,
меня
отслеживают
(отслеживают)
J'crois
pas
la
concu',
c'est
mes
fistons
(mes
fistons)
Я
не
верю
в
это,
это
мои
сыновья
(мои
сыновья).
Ils
font
qu'flopper,
ces
imposteurs
('posteurs)
Они
просто
проваливаются,
эти
самозванцы
("почтальоны")
Le
chien
de
la
stup'
massacre
le
cuir
dans
ma
caisse
Охранная
собака
убивает
кожу
в
моем
ящике
Colis
en
livraison,
je
tords
le
volant
sur
l'A6
Отправлений
в
доставку,
я
tords
руль
на
A6
Tôt
l'matin,
j'doigte
une
nympho'
(nympho')
Рано
утром
я
дрочу
пальцами
нимфоманку
(нимфоманку)
Class
business
jusqu'à
Saint-Denis
et
j'passe
aux
infos
Бизнес-класс
до
Сен-Дени,
и
я
перейду
к
новостям
Empreintes,
photos,
j'étais
puceau
Отпечатки
пальцев,
фотографии,
я
была
маленькой.
Y
a
d'la
peinture
blanche
si
ta
pute
astique
mon
pinceau
Есть
белая
краска,
Если
твоя
шлюха
смажет
мою
кисть
Ça
sentait
la
pisse,
là
où
je
bossais
(bossais)
Пахло
мочой
там,
где
я
работал
(работал)
Adrénaline,
le
souffle
coupé
même
sans
corset
(imbécile)
Адреналин,
дыхание
перехватывает
даже
без
корсета
(дурак)
Tu
t'fais
courser,
tu
fais
coursier
Ты
гоняешься,
ты
гоняешься.
J'ai
19
ans,
un
Range
Rover
modèle
coupé
Мне
19
лет,
Range
Rover
модель
coupe
Regarde,
ma
poupée,
quand
j'attrape
ta
coupe
Смотри,
моя
куколка,
когда
я
хватаю
твою
чашку.
J'baise
une
meuf
d'télé-réalité,
ça
fait
un
scoop
(scoop)
Я
трахаю
телку
реалити-шоу
,это
поцелуй
(совок)
T'es
en
scooter,
t'es
pas
écouté
Ты
на
скутере,
тебя
не
слушают.
Rappeur
investit,
sûr
mon
fils,
sera
même
courtier
Рэпер
инвестирует,
уверен,
мой
сын,
даже
станет
брокером
Lunettes
Cartier,
pute
à
côté
(sku)
Очки
Картье,
шлюха
по
соседству
(sku)
Y
a
qu'si
j'me
fais
drive-by
que
mon
job
sera
écourté
Если
я
буду
ездить
на
машине,
моя
работа
будет
прервана.
J'vais
pas
sortir
sans
mon
pistou
Я
не
собираюсь
выходить
без
своего
пистолета
Colis
est
posté,
j'me
fais
pister
(pister)
Посылка
отправлена,
меня
отслеживают
(отслеживают)
J'crois
pas
la
concu',
c'est
mes
fistons
(mes
fistons)
Я
не
верю
в
это,
это
мои
сыновья
(мои
сыновья).
Ils
font
qu'flopper,
ces
imposteurs,
hey
Они
просто
проваливаются,
эти
самозванцы,
Эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djamel Fezari, Nasser Mounder, Aurelien Zola Nzuzi, Aurelien Louis Mazin
Attention! Feel free to leave feedback.