ZOLA - Sanchez - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ZOLA - Sanchez




Sanchez
Sanchez
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
La pétasse, elle dead ça (ouais), le mogo, il dead ça (ok)
The bitch, she dead that (yeah), the mogo, he dead that (ok)
Gros salaire de médecin claqué en boîte, chemise Médusa (ouais)
Big doctor's salary slammed in a can, Medusa shirt (yeah)
Dans le bigo, des dièses (dièses)
In the bigo, sharps (sharps)
Reste allumer pour vos doses (allô?)
Stay on for your doses (hello?)
Toi, t'es chaud soit disant (disant)
You, you're hot by the way (saying)
Y a c'truc vert, j'en ai des dizaines (ouh, ouh)
There's a green thing, I have dozens of them (ooh, ooh)
Té-ma l'détecteur, il ne fait que de sonner (bip, bip)
Té-ma the alarm, it's just ringing (beep, beep)
Mes bigos, mes deux puces, font que sonner (rah)
My bigos, my two chips, just ring (rah)
Je pète un joint, je suis tout sеul, je suis au sommet (rah)
I'm blowing a joint, I'm all alone, I'm on top (rah)
Pas la peinе d'essayer d'me questionner (rah, rah, rah)
No need to try to question me (rah, rah, rah)
Ne passer pas par là, ici, ça tire les sacs (gang)
Don't go through there, here, it pulls the bags (gang)
On met d'la crème mais ça change pas qu'on est à sec (sec)
We put cream on but it doesn't change that we're dry (dry)
La pétasse, sans les mains, elle sait me suck (ouh, ouh)
The bitch, without hands, she knows how to suck me (ooh, ooh)
J'mets la capote, je sais pas si elle est sick
I put the condom on, I don't know if she's sick
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, just by the look of it, I know you're a customer
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
I'm slapping you in the mouth like your key-on
RPZ la te-stree comme Clio
RPZ the te-stree as Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, boy, your firecracker doesn't make a sound
On vient d'en dessous
We come from below
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
I saw everyone coming to take the pennies
Monnaie, monnaie, c'est la honte d'être à sec
Currency, currency, it's the shame of being dry
Si y a rien dedans, je n'en veux pas de ton sac
If there's nothing in it, I don't want your bag
Je flaire les keufs, ça c'est rien, c'est l'instinct (rah, c'est rien)
I smell the cows, that's nothing, it's instinct (rah, it's nothing)
Taga tout jaune comme le bout de l'extinct'
Taga all yellow like the tip of the extinct'
J'ai pas fait exprès de te mordre les seins
I didn't bite your breasts on purpose
T'as voulu faire la chienne, je t'ai mise à l'essai
You wanted to be a bitch, I put you to the test
Dans l'coupé, y a quatre places mais les yous-voi sont cinq
There are four seats in the coupe, but there are five of you
La meuf que j'aime le plus c'est la te-tan du sin-c' Ziak
The girl I like the most is the te-tan of sin-c' Ziak
Mets du "Bro Bro" pas du zouk, toi, tu fais la queue, je coupe
Put on some "Bro Bro" not some zouk, you, you stand in line, I cut
Un terrain, pas de foot
A pitch, no football
J'ai du mal à admettre que c'était bien ma faute
I find it hard to admit that it was my fault
Donne-moi ta bécane, ça s'ra pas dur à lever (hein, hein)
Give me your bike, it won't be hard to get up (huh, huh)
La vie n'a pas de sens sans ses lovés (vroum)
Life has no meaning without its loved ones (vroum)
J'ai le choix: j'accélère ou j'tire le levier (vroum)
I have the choice: I accelerate or I pull the lever (vroum)
Pas la peine d'essayer d'me raisonner (eh)
No need to try to reason with me (eh)
Hey, mmh, mmh, rien qu'à la vue, j'sais qu't'es client
Hey, mmh, mmh, just by the look of it, I know you're a customer
J'te baffe dans la gueule comme ton cle-on
I'm slapping you in the mouth like your key-on
RPZ la te-stree comme Clio
RPZ the te-stree as Clio
Hey, mmh, mmh, boy, ton pétard ne fait pas de son
Hey, mmh, mmh, boy, your firecracker doesn't make a sound
On vient d'en dessous
We come from below
J'ai vu tout l'monde venir prendre les sous
I saw everyone coming to take the pennies
Mmh, mmh
Mmh, mmh





Writer(s): Djamel Fezari, Aurelien Zola Nzuzi, Aurelien Louis Mazin


Attention! Feel free to leave feedback.