ZOLA - Spiderman (Freestyle OKLM) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZOLA - Spiderman (Freestyle OKLM)




Spiderman (Freestyle OKLM)
Человек-паук (Фристайл OKLM)
Allô?
Алло?
Réponds, fils de putain d'ta mère
Отвечай, сукин сын!
Ouais, fuck
Ага, пошла ты.
Zigzag sur l'A6, j'ai un colis
Петляю по А6, у меня посылка.
Copilote khabat sort de condi'
Мой кореш только что вышел из тюрьмы.
J'ai toutes les plaques des condés
Я знаю номера всех ментовских машин.
Tous, tous les junkies du même comté
Всех, всех торчков в округе.
J'calcule pas ma vitesse, j'suis accoudé
Я не смотрю на спидометр, облокотился на дверь.
J'ai même pas rodav' les motards à mon côté
Мне даже байкеры по бокам не помеха.
Demain, tu vas te faire plomber
Завтра тебя пристрелят.
Si c'est pas moi, c'est un d'mes petits qui va t'planter
Если не я, то один из моих пацанов тебя завалит.
J'avais plein d'gadgets dans mon cartable Spiderman
У меня в рюкзаке было полно всякой хрени, как у Человека-паука.
De la beuh en été, du crack en saison hivernale, c'est infernal
Трава летом, крэк зимой, это ад.
Pour trois SMIC, midi-minuit, j'reste enfermé dans l'hall
За три минималки, с полудня до полуночи, я торчу в подъезде.
Fuck une balle, on fait le salaire d'un défenseur dans l'hall
К черту мелочь, мы делаем в подъезде зарплату футболиста.
Nique ton cosmonaute
В жопу твоего космонавта.
J'fais des sommes astronomiques
Я делаю астрономические суммы.
Même en colonie
Даже в колонии
J'avais du détail dans ma valise (dans ma valise)
У меня в чемодане была мелочевка чемодане).
Même en colonie
Даже в колонии
Détail de te-shi dans la valise (dans la valise)
Немного травки в чемодане чемодане).
Même en colonie
Даже в колонии
Détail de te-shi
Немного травки.
Sur l'allée des bus, j'soulève un gros CRF, même devant les CRS
На автобусной остановке я поднимаю кучу бабла, даже перед ОМОНом.
Moi, je ne mens pas, c'est réel, mon quartier ne ment pas, c'est réel
Я не вру, это реально, мой район не врет, это реально.
Y a déjà ma voiture garé devant ton adresse
Моя тачка уже стоит у твоего дома.
Donc si ils parlent, on les eh, donc si ils parlent, on les ouh
Так что если они пищат, мы их эй, так что если они пищат, мы их уу.
Ne s'déplace que pour les sous
Выезжаю только за деньгами.
Les embrouilles virtuelles, je ne mise pas trop dessus
На виртуальные разборки я не особо рассчитываю.
J'conduis avec les genoux
Я рулю коленями.
J'roule mon pétou sur le pétard de cette te-pu
Кручу косяк на косяке этой шлюхи.
J'veux faire des sous
Я хочу делать бабки.
J'veux faire du sale, billet tout jaune comme ma pe-cou
Хочу делать грязь, желтые купюры, как моя кожа.
Taga tout jaune comme ma pe-cou
Бирка желтая, как моя кожа.
On a des trèfles comme au poker
У нас трефы, как в покере.
La moitié du bât' pue la pisse
Половина дома воняет мочой.
La moitié des gars sont des sni-i-itchs
Половина парней - стукачи.
On apprend à voir les vils-ci
Мы учимся видеть этих подонков.
Y a les p'tits qui té-ma depuis l'si-i-ix
Есть мелкие, которые смотрят на меня с шести лет.
J'vois les vils-ci depuis l'toit
Я вижу подонков с крыши.
Suffit de dire ça pour faire un bon petit salaire dans l'mois
Достаточно сказать это, чтобы заработать неплохую зарплату за месяц.
Parc aux Biches, gang, AMG, bang
Парк Биш, банда, AMG, бах.
La gue-dro, c'est le thème, bang
Наркота - вот тема, бах.
J'avais plein de gadgets dans mon cartable Spiderman
У меня в рюкзаке было полно всякой хрени, как у Человека-паука.
De la beuh en été, du crack en saison hivernale, c'est infernal
Трава летом, крэк зимой, это ад.
Pour trois SMIC, midi-minuit, j'reste enfermé dans l'hall
За три минималки, с полудня до полуночи, я торчу в подъезде.
Fuck une balle, on fait le salaire d'un défenseur dans l'hall
К черту мелочь, мы делаем в подъезде зарплату футболиста.
Nique ton cosmonaute
В жопу твоего космонавта.
J'fais des sommes astronomiques
Я делаю астрономические суммы.
Même en colonie
Даже в колонии
J'avais du détail dans ma valise (dans ma valise)
У меня в чемодане была мелочевка чемодане).
Même en colonie
Даже в колонии
Détail de te-shi dans la valise (dans la valise)
Немного травки в чемодане чемодане).
Même en colonie
Даже в колонии
Détail de te-shi
Немного травки.





Writer(s): Jh Beatz, Zola


Attention! Feel free to leave feedback.