ZOLA - ZAZA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZOLA - ZAZA




ZAZA
ZAZA
La zaza
Трава, детка
No, no
Нет, нет
Fuck les voisins, han, voisins
К чёрту соседей, а, соседей
Tellement de sapes de luxe que chez moi, ça pue le cuire, envoie-moi un shooter, il fera l'aller, pas le retour
Столько роскошной одежды, что у меня дома воняет кожей, налей мне шот, он будет в один конец
Showcase, showcase j'quitte le club avec une 'tchies, on peut pas mélanger Louis Vuitton avec du Gucci
Выступление, выступление, я покидаю клуб с девчонкой, нельзя мешать Louis Vuitton с Gucci
On est la raison pour laquelle ici y a des fleurs au sol (Sol)
Мы причина, по которой здесь цветы на полу (На полу)
Waze me dit deux heures, en vrai, j'en mettrai qu'une
Waze говорит два часа, на самом деле, я доеду за час
Snap ma gov', bitch, cache le matricule, Snap ma bad bitch, j'fuck le matricule
Сфоткай мою девушку, детка, спрячь номер, сфоткай мою плохую девчонку, я трахаю номер
J'les laisse tranquille, arme pointée vers le ciel, il faut qu'je brille, en gardant la main dans l'sale
Я оставляю их в покое, оружие направлено в небо, я должен сиять, сохраняя руку в грязи
Bijoux certi', t'imagines pas les frais dans hauteur et certi', partout je vais, y a foule de fans
Сертифицированные украшения, ты не представляешь себе расходы, и, конечно, везде, куда я иду, толпа фанатов
On a fait des montagnes, des montagnes, non, c'est pas les gyro'
Мы сделали горы, горы, нет, это не шаурма
J'ai arrêté d'me plaindre, arrêté d'me plaindre, j'bossais tous les jours (tous les jours, tous les jours, tous les jours)
Я перестал жаловаться, перестал жаловаться, я работал каждый день (каждый день, каждый день, каждый день)
Gardé la même mentale, la mentale de quand j'avais pas d'sous
Сохранил то же мышление, мышление, когда у меня не было денег
Et la mort à chaque pas, à chaque pas peut me tomber dessus
И смерть на каждом шагу, на каждом шагу может настигнуть меня
Zaza, j'fume ma zaza (Ouh), ma zaza, elle fonce-dé mon voisin
Трава, я курю свою траву (Оу), моя трава, она бесит моего соседа
Eh, j'fume la zaza, eh, j'fume la zaza, eh, j'fume la zaza, elle fonce-dé mes voisins
Эй, я курю траву, эй, я курю траву, эй, я курю траву, она бесит моих соседей
J'suis zinzin quand j'fume la zaza (ouh), j'suis zinzin quand j'fume la zaza
Я чокнутый, когда курю траву (оу), я чокнутый, когда курю траву
Eh, j'fume la zaza, elle fonce-dé mon voisin, j'fume j'fume la zaza, elle fonce-dé mon voisin
Эй, я курю траву, она бесит моего соседа, курю, курю траву, она бесит моего соседа
Il planque son tarpé dans un buisson il attend qu'la volaille se tire
Он прячет свой пистолет в кустах, где ждет, пока уйдет полиция
Il gère mal ses émotions, sans l'aide de gue-dro il sature
Он плохо справляется со своими эмоциями, без наркотиков он перегружен
Trop à perdre, donc il allume ses opps en dessous d'la ceinture
Слишком много терять, поэтому он поджигает своих врагов ниже пояса
Tu dois des points à c'négro, dépêche-toi avant qu'il se tue
Ты должен этому парню, поторопись, прежде чем он убьет себя
Et Zola parle peu, ils prennent les lovés, se tirent (vite)
И Зола мало говорит, они берут бабки и сматываются (быстро)
En courant après bitchs, tu perds d'la valeur
Гоняясь за девчонками, ты теряешь ценность
Comme le chef de poste, j'te donne pas l'heure
Как начальник смены, я не скажу тебе время
On est en place (quoi?), toi t'en a pas l'air
Мы на месте (что?), а ты не похож на того, кто на месте
J'viens d'faire 100 miles euros, j'mange toujours un grec frites
Я только что заработал 100 тысяч евро, а всё ещё ем греческий гирос с картошкой
D'ailleurs j'suis plus d'humeur, viens chercher ta girlfriend
Кстати, я больше не в настроении, приходи за своей девушкой
Faut qu'j'me casse, si un jour Dieu veut un jour j'me fais des vacances en France
Мне нужно свалить, если однажды Бог даст, я поеду отдыхать во Францию
Si Dieu vous protège-t-il nous mettra pas en face
Если Бог защищает вас, он не поставит нас лицом к лицу
Et j'suis full Gucci
И я весь в Gucci
Y a rien d'plus errr que du faux Gucci
Нет ничего хуже, чем поддельный Gucci
On se fait la guerre sous fond de fonce-dé
Мы воюем под кайфом
Dans l'trafic je me fonds
В трафике я растворяюсь
J'ai arrêté d'me plaindre, j'suis parti au charbon
Я перестал жаловаться, я пошел работать
(On a fait, on a fait, on a fait)
(Мы сделали, мы сделали, мы сделали)
On a fait des montagnes, des montagnes, non, c'est pas les gyro'
Мы сделали горы, горы, нет, это не шаурма
J'ai arrêté d'me plaindre, arrêté d'me plaindre, j'ai bossé tous les jours
Я перестал жаловаться, перестал жаловаться, я работал каждый день
Gardé la même mentale, la mentale de quand j'avais pas d'sous
Сохранил то же мышление, мышление, когда у меня не было денег
Et la mort à chaque pas, à chaque pas peut me tomber dessus
И смерть на каждом шагу, на каждом шагу может настигнуть меня
Zaza, ma zaza (oui), ma zaza, elle fonce-dé mon voisin
Трава, моя трава (да), моя трава, она бесит моего соседа
Eh, j'fume la zaza, eh, j'fume la zaza, eh, j'fume la zaza, elle fonce-dé mes voisins
Эй, я курю траву, эй, я курю траву, эй, я курю траву, она бесит моих соседей
J'suis zinzin quand j'fume la zaza, j'suis zinzin quand j'fume la zaza
Я чокнутый, когда курю траву, я чокнутый, когда курю траву
Eh, j'fume la zaza, elle fonce-dé mon voisin, j'fume la zaza, elle fonce-dé mon voisin
Эй, я курю траву, она бесит моего соседа, я курю траву, она бесит моего соседа
Zaza, j'fume ma zaza (ouh), ma zaza, elle fonce-dé mon voisin
Трава, я курю свою траву (оу), моя трава, она бесит моего соседа
Eh, j'fume la zaza, eh, j'fume la zaza, eh, j'fume la zaza, elle fonce-dé mes voisins
Эй, я курю траву, эй, я курю траву, эй, я курю траву, она бесит моих соседей
J'suis zinzin quand j'fume la zaza (ouh), j'suis zinzin quand j'fume la zaza
Я чокнутый, когда курю траву (оу), я чокнутый, когда курю траву
Eh, j'fume la zaza, elle fonce-dé mon voisin, j'fume j'fume la zaza, elle fonce-dé mon voisin
Эй, я курю траву, она бесит моего соседа, курю, курю траву, она бесит моего соседа
Ma zaza
Моя трава
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Eh, eh
Эй, эй
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Cicatrices survivra
Шрамы выживут





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan


Attention! Feel free to leave feedback.