Zola feat. SCH - 9 1 1 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zola feat. SCH - 9 1 1 3




AWA the mafia my nigga
Ава мафия мой ниггер
9-1, la TN, le bitume, la bécane, le bitume, sur ma vie, ça fait qu'un
9-1, ТН, битум, Бекан, битум, в моей жизни это всего лишь одно
J'veux plus voir ni les choyes, ni les profs, les poucaves
Я больше не хочу видеть ни любимцев, ни учителей, ни дюймовочек.
Les baltringues, dans nos rues, toutes ces merdes, ça fait qu'un
Баллинги, на наших улицах, все это дерьмо, это просто одно
Paname c'est l'enfer en mieux, j'croise les doigts pour les miens
Панаме, это чертовски лучше, я скрещиваю пальцы на своих
Tu t'fais arracher ton sac comme tu t'fais endormir ton feu
У тебя вырывают сумку, как у тебя засыпают огонь.
Les rapports s'passent au volant, tu passes de reuf à ami
Общение происходит за рулем, ты переходишь от Реуфа к АМИ
Tu passes de reuf à ami si j'vois trop tеs yeux sur mon biff
Ты переезжаешь из Реуфа в АМИ, если я слишком много вижу в твоих глазах моего Биффа
9-1, la TN, le bitume, la bécanе, le bitume, sur ma vie, ça fait qu'un
9-1, ТН, битум, Бекан, битум, в моей жизни это всего лишь одно
J'veux plus voir ni les choyes, ni les profs, les poucaves
Я больше не хочу видеть ни любимцев, ни учителей, ни дюймовочек.
Les baltringues, dans nos rues, toutes ces merdes, ça fait qu'un
Баллинги, на наших улицах, все это дерьмо, это просто одно
J'ai pas d'cœur sous ma chemise Gucci
У меня нет сердца под рубашкой от Gucci
Sous ma chemise Gucci j'cache encore une autre Gucci, ouais
Под моей рубашкой от Гуччи я прячу еще одну Гуччи, Да.
Les jours passent et l'mental s'endurcit
Проходят дни, и ум ожесточается
J'tire une barre de bouffi, j'tire une barre de pasta et je fuck la vie, les soucis
Я тяну батончик с пухлым, я тяну батончик с макаронами и трахаю жизнь, заботы
École du Parc aux Biches, à jouer avec des balles en mousse
Школа в парке Биче, играющая с пенопластовыми шариками
Aujourd'hui, le crime paie donc j'suis dans tout mais pas la douce
Сегодня преступление платит, поэтому я во всем, но не в сладком
Ennemis, t'es pas chez toi donc désappe-toi, fais une danse
Враги, тебя нет дома, так что не подходи, танцуй.
J'élimine tout dans l'lavabo l'matin vers 6h10
Я убираю все в раковине утром около 6: 10 утра
On rentre chargés, mets dix 'teilles, blanc de blanc (blanc de blanc)
Мы возвращаемся домой заряженными, ставим десять Тилей, белое от белого (белое от белого)
La Phantom est mal garée sur les Champs
"Фантом" плохо припаркован на полях
9-1, 1-3, 9-1, 1-3
9-1, 1-3, 9-1, 1-3
Des grosses 'teilles ('teilles, 'teilles) j'les envoie (skurr)
Большие ' teiles ('teiles,' teiles) я посылаю их (skurr)
Ramène un bavard, on le laisse sans voix (sans voix)
Приведи разговорчивого, оставим его безмолвным (безмолвным)
S'il faut le refaire, on l'refait cent fois (cent fois, brr, brr)
Если вам нужно сделать это снова, мы сделаем это снова сто раз (сто раз, брр, брр)
Mon pétard n'a pas de sang-froid (skurr)
У моей петарды нет хладнокровия (скурр)
1-3, béton, réseau, KX, T-Max, R1, RR
1-3, бетона, сети, KX, T-Max, R1, RR
Les locations, grosses gammes, les RS
Аренда, большие цены, рупии
Les sacoches, les CZ, les lasers ça fait qu'un
Сумки, CZ, лазеры-это всего лишь один
Tu connais, mes gâtés, QH1, QH2
Ты знаешь, мои избалованные, QH1, QH2
On a l'shit et la beuh, trop bien conditionnés
У нас есть дерьмо и дерьмо, слишком хорошо упакованные
Des pythons sur des fronts, des couteaux sous la gorge
Питоны на фронтах, ножи под горлом
Moi, j'veux mettre dix minutes du portail à la porte
Я хочу провести десять минут от портала до двери.
T'sais qu'on fait pas blehani quand faut ouvrir un box et sortir des outils
Ты же знаешь, что мы не блеханируем, когда нужно открыть коробку и достать инструменты
J'trouve pas qu'on est maudits, 10K dans un Blue Jean
Я не думаю, что мы прокляты, 10 тысяч в синих джинсах.
Ça dit "donne-moi la caisse"
Там написано: "дай мне ящик".
Cagoulés dans la boutique
В капюшонах в магазине
On rentre chargés, mets dix 'teilles, blanc de blanc (blanc de blanc)
Мы возвращаемся домой заряженными, ставим десять Тилей, белое от белого (белое от белого)
La Phantom est mal garée sur les Champs
"Фантом" плохо припаркован на полях
9-1, 1-3, 9-1, 1-3
9-1, 1-3, 9-1, 1-3
Des grosses 'teilles ('teilles, 'teilles), j'les envoie (skurr)
Большие ' teilles ('teilles,' teilles), я посылаю их (skurr)
Ramène un bavard, on le laisse sans voix (sans voix)
Приведи разговорчивого, оставим его безмолвным (безмолвным)
S'il faut le refaire, on l'refait cent fois (cent fois, brr, brr)
Если вам нужно сделать это снова, мы сделаем это снова сто раз (сто раз, брр, брр)
Mon pétard n'a pas de sang-froid (skurr)
У моей петарды нет хладнокровия (скурр)
S'il le faut ton four j'le lave rien qu'j'le relave (brr)
Если понадобится твоя печь, я ее не буду мыть, а только снова включу (brr)
Des tonnes de hach' sur la ble-ta d'la cave (poh, poh, poh)
Тонны Хач' на крышке погреба (пох, пох,пох)
Les condés collent aux fesses comme le PQ quand j'me relève (gang)
Конды прилипают к заднице, как КП, Когда я встаю (банда)
Après nous c'est mort, y a qu'des mythos, y a plus d'relève
После нас это мертво, есть только мифы, есть больше преемственности
Marseille Nord, autoroute A7, tout l'monde aux assiettes
Марсель Норд, автомагистраль A7, все на тарелках
Tu nous dis qu'tu as la re-pu mais c'est d'la 0-7
Ты говоришь нам, что у тебя есть возможность, но это 0-7
C'est d'la 0-7, vitesse aux palettes
Это от 0-7, скорость до лопастей
Hein, Marseille Nord, autoroute A7
Да, Марсель Северный, автомагистраль A7
On rentre chargés, mets dix 'teilles, blanc de blanc (blanc de blanc)
Мы возвращаемся домой заряженными, ставим десять Тилей, белое от белого (белое от белого)
La Phantom est mal garée sur les Champs
"Фантом" плохо припаркован на полях
9-1, 1-3, 9-1, 1-3
9-1, 1-3, 9-1, 1-3
Des grosses 'teilles ('teilles, 'teilles), j'les envoie (skurr)
Большие ' teilles ('teilles,' teilles), я посылаю их (skurr)
Ramène un bavard, on le laisse sans voix (sans voix)
Приведи разговорчивого, оставим его безмолвным (безмолвным)
S'il faut le refaire, on l'refait cent fois (cent fois, brr, brr)
Если вам нужно сделать это снова, мы сделаем это снова сто раз (сто раз, брр, брр)
Mon pétard n'a pas de sang-froid (skurr)
У моей петарды нет хладнокровия (скурр)






Attention! Feel free to leave feedback.