Zola Simone - Iridescent - translation of the lyrics into German

Iridescent - Zola Simonetranslation in German




Iridescent
Schillernd
I can taste you want it
Ich kann schmecken, dass du es willst
No part of this platonic
Nichts daran ist platonisch
Say I'm just an option
Sagst, ich bin nur eine Option
But you lie, you lie
Aber du lügst, du lügst
Put your lips up to my silence
Leg deine Lippen auf meine Stille
Blocking out all of the sirens
Blende all die Sirenen aus
Drowning it out
Übertauche es
Drowning in you
Ertrinke in dir
You can't get it off your chest
Du kriegst es nicht von deiner Brust
So get under mine instead
Also leg dich stattdessen unter meine
Yeah, we're too deep to regret it
Ja, wir sind zu tief drin, um es zu bereuen
Yeah, to regret it
Ja, um es zu bereuen
Hey, don't ask, don't tell
Hey, frag nicht, sag nichts
Save all of your questions
Spar dir all deine Fragen
Love me, hate me
Lieb mich, hass mich
Spare all your confessions
Spar dir all deine Geständnisse
Kiss me, punch me
Küss mich, schlag mich
Swear I get the message
Schwöre, ich verstehe die Botschaft
Don't call home to mother, baby
Ruf nicht bei Mutter an, Baby
We ain't any color
Wir haben keine Farbe
We're just iridescent
Wir sind nur schillernd
Don't like being honest
Mag es nicht, ehrlich zu sein
Know your conscience watches
Weiß, dein Gewissen wacht
Make me keep this promise
Lass mich dieses Versprechen halten
Tell me why?
Sag mir, warum?
Tell me why?
Sag mir, warum?
Put your lips up to my silence
Leg deine Lippen auf meine Stille
Blocking out all of the sirens
Blende all die Sirenen aus
Drowning it out
Übertauche es
Drowning in you
Ertrinke in dir
You can't get it off your chest
Du kriegst es nicht von deiner Brust
So get under mine instead
Also leg dich stattdessen unter meine
Yeah, we're too deep to regret it
Ja, wir sind zu tief drin, um es zu bereuen
Yeah, to regret it
Ja, um es zu bereuen
Hey, don't ask, don't tell
Hey, frag nicht, sag nichts
Save all of your questions
Spar dir all deine Fragen
Love me, hate me
Lieb mich, hass mich
Spare all your confessions
Spar dir all deine Geständnisse
Kiss me, punch me
Küss mich, schlag mich
Swear I get the message
Schwöre, ich verstehe die Botschaft
Don't call home to mother, baby
Ruf nicht bei Mutter an, Baby
We ain't any color
Wir haben keine Farbe
We're just iridescent
Wir sind nur schillernd
Don't ask, don't ask
Frag nicht, frag nicht
(Don't ask, don't tell)
(Frag nicht, sag nichts)
I won't tell
Ich werde nichts sagen
(Don't ask, don't tell)
(Frag nicht, sag nichts)
Don't
Nicht
(Don't ask, don't tell)
(Frag nicht, sag nichts)
Don't
Nicht
We do it so well
Wir machen es so gut
Put your lips up to my silence
Leg deine Lippen auf meine Stille
Blocking out all of the sirens
Blende all die Sirenen aus
Drowning it out
Übertauche es
Drowning in you
Ertrinke in dir
You can't get it off your chest
Du kriegst es nicht von deiner Brust
So get under mine instead
Also leg dich stattdessen unter meine
Yeah, we're too deep to regret
Ja, wir sind zu tief, um es zu bereuen
And you say I'm just a friend
Und du sagst, ich bin nur eine Freundin





Writer(s): János Fülöp, Zola Litt-reddy


Attention! Feel free to leave feedback.