Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
she's
weeping
like
a
willow
Jetzt
weint
sie
wie
eine
Trauerweide,
While
I'm
sitting
in
the
shade
Während
ich
im
Schatten
sitze.
See
a
silhouette
of
doubt
Sehe
eine
Silhouette
des
Zweifels,
While
getting
wetter
by
the
day
Während
ich
mit
jedem
Tag
nasser
werde.
And
you
know
I
love
the
rain
Und
du
weißt,
ich
liebe
den
Regen,
For
you
I
feel
the
same
Für
dich
fühle
ich
dasselbe,
But
there's
only
so
much
I
can
take
Aber
es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann,
Before
I'm
soaked,
yeah
Bevor
ich
durchnässt
bin,
ja,
Before
I'm
soaked
Bevor
ich
durchnässt
bin.
You
get
cold
and
turn
away
Dir
wird
kalt
und
du
wendest
dich
ab,
I
burn
too
bright
and
suffocate
Ich
brenne
zu
hell
und
ersticke.
If
we
were
doomed
from
the
start
Wenn
wir
von
Anfang
an
verdammt
wären,
I'd
still
do
it
all
again
Würde
ich
es
trotzdem
immer
wieder
tun.
I
can't
carry
all
you
weight
Ich
kann
nicht
all
dein
Gewicht
tragen,
I
can't
bear
to
feel
your
pain
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
deinen
Schmerz
zu
fühlen,
Now
I'll
never
be
the
same
Jetzt
werde
ich
nie
mehr
dieselbe
sein,
And
I
know
all
of
these
things
Und
ich
weiß
all
diese
Dinge,
But
they're
no
use
to
me
now
Aber
sie
nützen
mir
jetzt
nichts
mehr,
Every
day
I
wake
with
a
part
of
you
Jeden
Tag
wache
ich
mit
einem
Teil
von
dir
auf,
That
I
still
carry
around
Den
ich
immer
noch
mit
mir
herumtrage.
Now
she's
weeping
like
a
willow
Jetzt
weint
sie
wie
eine
Trauerweide,
While
I'm
sitting
in
the
shade
Während
ich
im
Schatten
sitze.
See
a
silhouette
of
doubt
Sehe
eine
Silhouette
des
Zweifels,
Getting
wetter
by
the
day
Werde
mit
jedem
Tag
nasser.
And
you
know
I
love
the
rain
Und
du
weißt,
ich
liebe
den
Regen,
For
you
I
feel
the
same
Für
dich
fühle
ich
dasselbe,
But
there's
only
so
much
I
can
take
Aber
es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann,
Before
I'm
soaked,
yeah
Bevor
ich
durchnässt
bin,
ja,
Before
I'm
soaked
Bevor
ich
durchnässt
bin.
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen,
With
my
head
under
water
Mit
meinem
Kopf
unter
Wasser,
I
can't
stay
afloat
Ich
kann
mich
nicht
über
Wasser
halten,
And
it's
only
getting
harder
Und
es
wird
nur
noch
schwieriger.
What's
left
to
do
Was
bleibt
noch
zu
tun,
But
surrender
Außer
aufzugeben
Or
going
down
with
you
Oder
mit
dir
unterzugehen.
I
remember
kissing
your
cuts
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
deine
Wunden
küsste
And
spilling
my
guts
Und
mein
Innerstes
nach
außen
kehrte,
You're
breaking
it
down
Du
brichst
es
herunter,
Trying
to
lift
you
back
up
Versuche,
dich
wieder
aufzurichten.
No,
you're
not
a
burden
Nein,
du
bist
keine
Last,
But,
I'm
just
a
person
Aber
ich
bin
nur
ein
Mensch,
Who
can't
be
everything
you're
not
Der
nicht
alles
sein
kann,
was
du
nicht
bist.
Now
she's
weeping
like
a
willow
Jetzt
weint
sie
wie
eine
Trauerweide,
While
I'm
sitting
in
the
shade
Während
ich
im
Schatten
sitze.
See
a
silhouette
of
doubt
Sehe
eine
Silhouette
des
Zweifels,
Getting
wetter
by
the
day
Werde
mit
jedem
Tag
nasser.
And
you
know
I
love
the
rain
Und
du
weißt,
ich
liebe
den
Regen,
For
you
I
feel
the
same
Für
dich
fühle
ich
dasselbe,
But
there's
only
so
much
I
can
take
Aber
es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann,
Before
I'm
soaked,
yeah
Bevor
ich
durchnässt
bin,
ja,
Before
I'm
soaked
Bevor
ich
durchnässt
bin.
Now
she's
weeping
like
a
willow
Jetzt
weint
sie
wie
eine
Trauerweide,
While
I'm
sitting
in
the
shade
Während
ich
im
Schatten
sitze.
See
a
silhouette
of
doubt
Sehe
eine
Silhouette
des
Zweifels,
Getting
wetter
by
the
day
Werde
mit
jedem
Tag
nasser.
And
you
know
I
love
the
rain
Und
du
weißt,
ich
liebe
den
Regen,
For
you
I
feel
the
same
Für
dich
fühle
ich
dasselbe,
But
there's
only
so
much
I
can
take
Aber
es
gibt
nur
so
viel,
was
ich
ertragen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): János Fülöp, Zola Litt-reddy
Album
Flower
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.