Lyrics and translation Zolita - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
poison
Словно
яд,
Having
these
thoughts
around
you
Думать
об
этом
рядом
с
тобой.
Cause
if
I
think
too
loud
Ведь
если
я
задумаюсь
слишком
громко,
You
might
hear
the
doubts
Ты
можешь
услышать
мои
сомнения.
Just
avoid
it
Просто
избегай
этого,
Play
it
off
like
we're
perfect
Делай
вид,
что
мы
идеальны.
Deep
under
the
surface
Глубоко
под
поверхностью
We
both
know
Мы
оба
знаем,
That
something
ain't
working
Что
что-то
идёт
не
так.
Do
I
pick
up
the
pieces
or
leave
'em
Собрать
ли
мне
осколки
или
оставить
их?
You're
asleep
while
I
stare
at
the
ceiling,
thinking
Ты
спишь,
пока
я
смотрю
в
потолок,
думая...
What
if
I
lose
all
that
we
have?
А
что,
если
я
потеряю
всё,
что
у
нас
есть?
What
if
forever's
a
year
and
a
half?
Что,
если
наше
"навсегда"
- это
всего
полтора
года?
What
if
when
I
pick
door
number
two
Что,
если,
выбрав
дверь
номер
два,
All
I
ever
do
is
look
for
you
Я
буду
вечно
искать
лишь
тебя?
What
if
our
love
turns
into
hate
Что,
если
наша
любовь
превратится
в
ненависть?
What
if
we're
building
this
all
just
to
break
Что,
если
мы
строим
это
всё
только
для
того,
чтобы
разрушить?
I
don't
wanna
say
that's
what
this
is
but
what
if
Не
хочу
говорить,
что
это
так
и
есть,
но
что,
если…
What
if
it
is?
Что,
если
это
так?
Maybe
we're
holding
each
other
back
Может
быть,
мы
тянем
друг
друга
назад.
Without
me
you
could
be
the
best
version
of
you
Без
меня
ты
мог
бы
стать
лучшей
версией
себя.
Should
walk
away
if
I
love
you
Я
должна
уйти,
если
люблю
тебя.
But
I
hope
that
one
day
you'll
get
better
Но
я
надеюсь,
что
однажды
ты
станешь
лучше.
Someday
we'll
find
our
way
back
together
Когда-нибудь
мы
снова
будем
вместе.
(We'll
find
our
way)
(Мы
найдём
наш
путь.)
Cause
what
if
I
lose
all
that
we
have?
Ведь
что,
если
я
потеряю
всё,
что
у
нас
есть?
What
if
forever's
a
year
and
a
half?
Что,
если
наше
"навсегда"
- это
всего
полтора
года?
What
if
when
I
pick
door
number
two
Что,
если,
выбрав
дверь
номер
два,
All
I
ever
do
is
look
for
you
Я
буду
вечно
искать
лишь
тебя?
What
if
our
love
turns
into
hate?
Что,
если
наша
любовь
превратится
в
ненависть?
What
if
we're
building
this
all
just
to
break?
Что,
если
мы
строим
это
всё
только
для
того,
чтобы
разрушить?
I
don't
wanna
say
that's
what
this
is
but
what
if
Не
хочу
говорить,
что
это
так
и
есть,
но
что,
если…
What
if
one
day
when
I
hear
this
song
Что,
если
однажды,
когда
я
услышу
эту
песню,
Say
I
knew
it
all
along
Я
скажу,
что
знала
всё
это
с
самого
начала?
Or
will
we
listen
and
laugh
Или
мы
будем
слушать
её
и
смеяться?
Went
to
hell
but
we
came
back
Мы
побывали
в
аду,
но
вернулись.
One
day
when
I
hear
this
song
Однажды,
когда
я
услышу
эту
песню,
I'll
still
wish
that
I
was
wrong
Я
всё
ещё
буду
желать,
чтобы
я
ошибалась.
Or
will
we
listen
and
laugh
Или
мы
будем
слушать
её
и
смеяться?
Went
to
hell
but
we
came
back
Мы
побывали
в
аду,
но
вернулись.
What
if
I
lose
all
that
we
have?
А
что,
если
я
потеряю
всё,
что
у
нас
есть?
What
if
forever's
a
year
and
a
half?
Что,
если
наше
"навсегда"
- это
всего
полтора
года?
I
don't
wanna
say
that's
what
this
is
but
what
if?
Не
хочу
говорить,
что
это
так
и
есть,
но
что,
если…
What
if
our
love
turns
into
hate?
Что,
если
наша
любовь
превратится
в
ненависть?
What
if
we're
building
this
all
just
to
break
Что,
если
мы
строим
это
всё
только
для
того,
чтобы
разрушить?
I
don't
wanna
say
that's
what
this
is
but
what
if
Не
хочу
говорить,
что
это
так
и
есть,
но
что,
если…
What
if
it
is?
Что,
если
это
так?
But
what
if?
Но
что,
если?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Pepe, Alexandra Natalya Nobile, Anthony Joseph Peacox, Julia Rose Paymer, Zoe Montana Hoetzel
Attention! Feel free to leave feedback.