Zomaer - She Looks So Perfect / Don't Stop Mashup - translation of the lyrics into German




She Looks So Perfect / Don't Stop Mashup
Sie Sieht So Perfekt Aus / Hör Nicht Auf Mashup
Kijk naar mij, kijk naar mij.
Schau mich an, schau mich an.
Ik ben je grootste fan en ik denk dat ik je goed ken.
Ich bin dein größter Fan und ich glaube, ich kenne dich gut.
Zo'n mooie stem,
So eine schöne Stimme,
Nu weet ik zeker dat je de ware bent.
Jetzt weiß ich sicher, dass du die Wahre bist.
Als je negeert.
Wenn du mich ignorierst.
Huil ik.
Weine ich.
Vergeet mij niet.
Vergiss mich nicht.
Tot over mijn oren smoorverliefd, terwijl je mij nog nooit echt hebt gezien.
Bis über beide Ohren unsterblich verliebt, während du mich noch nie wirklich gesehen hast.
Hoe kan dat nou?
Wie kann das sein?
Ik ben van jou.
Ich gehöre dir.
Ik stuur je brieven en veel chocola, alle gegevens van jou die trek ik na.
Ich schicke dir Briefe und viel Schokolade, alle deine Daten recherchiere ich.
Je bent van mij.
Du gehörst mir.
En raakt mij niet kwijt.
Und wirst mich nicht los.
Nee.
Nein.
EEEEH EEEEH EEEEH
EEEEH EEEEH EEEEH
Ik volg je overal, ga altijd met je mee.
Ich folge dir überallhin, gehe immer mit dir mit.
Gluur uit de bosjes, laat je nooit alleen.
Spähe aus den Büschen, lasse dich nie allein.
Ik heb je foto's, ze hangen aan de muuur.
Ich habe deine Fotos, sie hängen an der Wand.
Ohohoh.
Ohohoh.
Want jij spookt in me hoofd rond en geeft me telkens hoop.
Denn du spukst in meinem Kopf herum und gibst mir immer wieder Hoffnung.
Staat op mijn achtergrond en op mijn kussensloop.
Bist auf meinem Hintergrundbild und auf meinem Kissenbezug.
Je hebt geen flauwbenul ervan dat ik besta, totdat je voordeur open gaat want ik bel aan.
Du hast keine blasse Ahnung, dass ich existiere, bis deine Haustür aufgeht, denn ich klingle.
Zo knap.
So hübsch.
Het mooist van alle sterren.
Die Schönste aller Sterne.
O, jij bent zo'n lekkerding, mag ik je handtekening op mijn voorhoofd, voorhoofd
Oh, du bist so ein Leckerding, darf ich dein Autogramm auf meiner Stirn, Stirn
Voorhoofd.
Stirn.
Zo knap.
So hübsch.
Ik moest het je vertellen.
Ich musste es dir sagen.
Ah-ah-ah, yeah.
Ah-ah-ah, yeah.
Ik leef in een droom.
Ich lebe in einem Traum.
Ik heb je naam in een boom, in een hartje, hartje, hartje.
Ich habe deinen Namen in einen Baum geritzt, in einem Herzchen, Herzchen, Herzchen.
Ik schrijf je een brief en hij gaat in een fles in de zee.
Ich schreibe dir einen Brief und er geht in einer Flasche ins Meer.
Oeh-oeh-oeh, oh.
Oeh-oeh-oeh, oh.
Woorden zo lief, je bent alles, maar hebt geen idee.
Worte so lieb, du bist alles, aber hast keine Ahnung.
Zo knap
So hübsch
Het mooist van alle sterren.
Die Schönste aller Sterne.
Ik schrijf je naam in het zand en was mijn handen, nooit meer, nooit meer.
Ich schreibe deinen Namen in den Sand und wasche meine Hände nie mehr, nie mehr.
Zo knap
So hübsch
Ik moest het je vertellen.
Ich musste es dir sagen.
Oh-oh-oh, yeah.
Oh-oh-oh, yeah.
Ik leef in een droom en heb je naam in een boom, in een hartje, hartje, hartje.
Ich lebe in einem Traum und habe deinen Namen in einen Baum geritzt, in einem Herzchen, Herzchen, Herzchen.
Eeheeheeeh
Eeheeheeeh






Attention! Feel free to leave feedback.