А
ночью
падал
падал
снег
Und
in
der
Nacht
fiel,
fiel
der
Schnee
И
твои
слезы
по
щекам
Und
deine
Tränen
auf
den
Wangen
Ведь
недоступен
абонент
Denn
der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar
Чтоб
пообщаться
по
душам
Um
sich
von
Herz
zu
Herz
zu
unterhalten
А
ночью
падал
падал
снег
Und
in
der
Nacht
fiel,
fiel
der
Schnee
И
все
как
будто
не
с
тобой
Und
alles
ist,
als
wäre
es
nicht
mit
dir
И
не
помог
любимый
трек
Und
dein
Lieblingslied
half
nicht
Забыть
его,
найти
покой
Ihn
zu
vergessen,
Ruhe
zu
finden
Почему
видишь
его
образ,
как
на
зло?
Warum
siehst
du
sein
Bild,
wie
zum
Trotz?
И
как
понять
реальность
это
или
сон?
Und
wie
versteht
man,
ob
es
Realität
oder
Traum
ist?
Давно
не
говорили,
не
осталось
слов
Lange
nicht
gesprochen,
keine
Worte
mehr
übrig
Без
него
каждый
день,
будто
в
режиме
slow
Ohne
ihn
ist
jeder
Tag
wie
im
Slow-Modus
И
беспорядок
в
голове,
как
беспорядок
в
комнате
Und
Unordnung
im
Kopf,
wie
Unordnung
im
Zimmer
Ты
на
порядок
лучше
тех,
кого
он
встретит
в
городе
Du
bist
um
Längen
besser
als
die,
die
er
in
der
Stadt
treffen
wird
Но
даже
если
без
него
теперь
одна
Aber
auch
wenn
du
jetzt
ohne
ihn
allein
bist
Боль
- это
временно
Schmerz
ist
nur
vorübergehend
Вы
не
говорили
Ihr
habt
nicht
gesprochen
Будто
сотни
лет
Als
wären
es
hunderte
Jahre
Все
покрылось
инеем
Alles
ist
mit
Reif
bedeckt
Но
чувство
- нет
Aber
das
Gefühl
nicht
Времена
другие
Die
Zeiten
sind
anders
Но
ты
ищешь
лишь
похожий
силуэт
Aber
du
suchst
nur
eine
ähnliche
Silhouette
А
ночью
падал
падал
снег
Und
in
der
Nacht
fiel,
fiel
der
Schnee
И
твои
слезы
по
щекам
Und
deine
Tränen
auf
den
Wangen
Ведь
недоступен
абонент
Denn
der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar
Чтоб
пообщаться
по
душам
Um
sich
von
Herz
zu
Herz
zu
unterhalten
А
ночью
падал
падал
снег
Und
in
der
Nacht
fiel,
fiel
der
Schnee
И
все
как
будто
не
с
тобой
Und
alles
ist,
als
wäre
es
nicht
mit
dir
И
не
помог
любимый
трек
Und
dein
Lieblingslied
half
nicht
Забыть
его,
найти
покой
Ihn
zu
vergessen,
Ruhe
zu
finden
Это
так
странно
разойтись
без
веских
причин
Es
ist
so
seltsam,
ohne
triftigen
Grund
auseinanderzugehen
Легче
бы
было,
чтобы
кто-то
из
вас
был
не
прав
Es
wäre
einfacher,
wenn
einer
von
euch
im
Unrecht
wäre
Это
так
странно
уходить,
оставив
ключи
Es
ist
so
seltsam
zu
gehen
und
die
Schlüssel
zu
hinterlassen
Без
всяких
криков,
не
устраивая
лишних
драм
Ohne
zu
schreien,
ohne
unnötiges
Drama
zu
veranstalten
Уже
замерзли
города
Die
Städte
sind
schon
eingefroren
Вокруг
ни
души
Keine
Menschenseele
weit
und
breit
И
рядом
снова
никого
Und
wieder
ist
niemand
in
der
Nähe
Чтоб
боль
заглушить
Um
den
Schmerz
zu
betäuben
Но
как
бы
трудно
не
было
это
пережить
Aber
wie
schwer
es
auch
sein
mag,
das
zu
überstehen
Ты
ему
не
пиши
Schreib
ihm
nicht
Вы
не
говорили
Ihr
habt
nicht
gesprochen
Будто
сотни
лет
Als
wären
es
hunderte
Jahre
Все
покрылось
инеем
Alles
ist
mit
Reif
bedeckt
Но
чувство
- нет
Aber
das
Gefühl
nicht
Времена
другие
Die
Zeiten
sind
anders
Но
ты
ищешь
лишь
похожий
силуэт
Aber
du
suchst
nur
eine
ähnliche
Silhouette
А
ночью
падал
падал
снег
Und
in
der
Nacht
fiel,
fiel
der
Schnee
И
твои
слезы
по
щекам
Und
deine
Tränen
auf
den
Wangen
Ведь
недоступен
абонент
Denn
der
Teilnehmer
ist
nicht
erreichbar
Чтоб
пообщаться
по
душам
Um
sich
von
Herz
zu
Herz
zu
unterhalten
А
ночью
падал
падал
снег
Und
in
der
Nacht
fiel,
fiel
der
Schnee
И
все
как
будто
не
с
тобой
Und
alles
ist,
als
wäre
es
nicht
mit
dir
И
не
помог
любимый
трек
Und
dein
Lieblingslied
half
nicht
Забыть
его,
найти
покой
Ihn
zu
vergessen,
Ruhe
zu
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stepanov Alexander Leonidovich
Attention! Feel free to leave feedback.