Zomb - Падал снег - translation of the lyrics into German

Падал снег - Zombtranslation in German




Падал снег
Schnee fiel
А ночью падал падал снег
Und in der Nacht fiel, fiel der Schnee
И твои слезы по щекам
Und deine Tränen auf den Wangen
Ведь недоступен абонент
Denn der Teilnehmer ist nicht erreichbar
Чтоб пообщаться по душам
Um sich von Herz zu Herz zu unterhalten
А ночью падал падал снег
Und in der Nacht fiel, fiel der Schnee
И все как будто не с тобой
Und alles ist, als wäre es nicht mit dir
И не помог любимый трек
Und dein Lieblingslied half nicht
Забыть его, найти покой
Ihn zu vergessen, Ruhe zu finden
Почему видишь его образ, как на зло?
Warum siehst du sein Bild, wie zum Trotz?
И как понять реальность это или сон?
Und wie versteht man, ob es Realität oder Traum ist?
Давно не говорили, не осталось слов
Lange nicht gesprochen, keine Worte mehr übrig
Без него каждый день, будто в режиме slow
Ohne ihn ist jeder Tag wie im Slow-Modus
И беспорядок в голове, как беспорядок в комнате
Und Unordnung im Kopf, wie Unordnung im Zimmer
Ты на порядок лучше тех, кого он встретит в городе
Du bist um Längen besser als die, die er in der Stadt treffen wird
Но даже если без него теперь одна
Aber auch wenn du jetzt ohne ihn allein bist
Боль - это временно
Schmerz ist nur vorübergehend
Вы не говорили
Ihr habt nicht gesprochen
Будто сотни лет
Als wären es hunderte Jahre
Все покрылось инеем
Alles ist mit Reif bedeckt
Но чувство - нет
Aber das Gefühl nicht
Времена другие
Die Zeiten sind anders
Но ты ищешь лишь похожий силуэт
Aber du suchst nur eine ähnliche Silhouette
А ночью падал падал снег
Und in der Nacht fiel, fiel der Schnee
И твои слезы по щекам
Und deine Tränen auf den Wangen
Ведь недоступен абонент
Denn der Teilnehmer ist nicht erreichbar
Чтоб пообщаться по душам
Um sich von Herz zu Herz zu unterhalten
А ночью падал падал снег
Und in der Nacht fiel, fiel der Schnee
И все как будто не с тобой
Und alles ist, als wäre es nicht mit dir
И не помог любимый трек
Und dein Lieblingslied half nicht
Забыть его, найти покой
Ihn zu vergessen, Ruhe zu finden
Это так странно разойтись без веских причин
Es ist so seltsam, ohne triftigen Grund auseinanderzugehen
Легче бы было, чтобы кто-то из вас был не прав
Es wäre einfacher, wenn einer von euch im Unrecht wäre
Это так странно уходить, оставив ключи
Es ist so seltsam zu gehen und die Schlüssel zu hinterlassen
Без всяких криков, не устраивая лишних драм
Ohne zu schreien, ohne unnötiges Drama zu veranstalten
Уже замерзли города
Die Städte sind schon eingefroren
Вокруг ни души
Keine Menschenseele weit und breit
И рядом снова никого
Und wieder ist niemand in der Nähe
Чтоб боль заглушить
Um den Schmerz zu betäuben
Но как бы трудно не было это пережить
Aber wie schwer es auch sein mag, das zu überstehen
Ты ему не пиши
Schreib ihm nicht
Вы не говорили
Ihr habt nicht gesprochen
Будто сотни лет
Als wären es hunderte Jahre
Все покрылось инеем
Alles ist mit Reif bedeckt
Но чувство - нет
Aber das Gefühl nicht
Времена другие
Die Zeiten sind anders
Но ты ищешь лишь похожий силуэт
Aber du suchst nur eine ähnliche Silhouette
А ночью падал падал снег
Und in der Nacht fiel, fiel der Schnee
И твои слезы по щекам
Und deine Tränen auf den Wangen
Ведь недоступен абонент
Denn der Teilnehmer ist nicht erreichbar
Чтоб пообщаться по душам
Um sich von Herz zu Herz zu unterhalten
А ночью падал падал снег
Und in der Nacht fiel, fiel der Schnee
И все как будто не с тобой
Und alles ist, als wäre es nicht mit dir
И не помог любимый трек
Und dein Lieblingslied half nicht
Забыть его, найти покой
Ihn zu vergessen, Ruhe zu finden





Writer(s): Stepanov Alexander Leonidovich


Attention! Feel free to leave feedback.