Zombi - Roulé - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Zombi - Roulé




Roulé
Gerollt
Il n'y a qu'les faux frères qui sont partis, les vrais sont pour témoigner
Nur die falschen Brüder sind gegangen, die echten sind hier, um zu bezeugen
À quoi me serviront-t-ils? je l'es ai déjà tous utilisé
Wozu werden sie mir dienen? Ich habe sie schon alle benutzt
J'ai roulé, roulé, roulé dans la ville, j'vais rouler, rouler, rouler dans la suite
Ich bin gerollt, gerollt, gerollt in der Stadt, ich werde rollen, rollen, rollen im Folgenden
J'ai roulé roulé roulé dans la té-ci, laisse-moi rouler, rouler, rouler dans la suite
Ich bin gerollt, gerollt, gerollt im Viertel, lass mich rollen, rollen, rollen im Folgenden
Dans la scène de crime négro vient cagouler, ne se trompe jamais de cible, ni de munition
Am Tatort, Nigga, kommt vermummt, irrt sich nie im Ziel oder in der Munition
Mes yeux sont la preuve qu'le shit est bien roulé
Meine Augen sind der Beweis, dass das Shit gut gerollt ist
La verte sera bonne, qu'au moment de sa saison
Das Grüne wird erst zur richtigen Jahreszeit gut sein
Le diable voulait mon âme, mais il est fauché
Der Teufel wollte meine Seele, aber er ist pleite
Si ces négros y retournent, nous reviendrons
Wenn diese Niggas zurückkehren, werden wir zurückkehren
Elle nage dans la paranoïa, ou bien j'me fais des films?
Schwimmt sie in Paranoia, oder bilde ich mir das nur ein?
La demoiselle me dit holà, son cul me paralyse
Die junge Dame sagt mir hola, ihr Hintern lähmt mich
On prendra tous ces étages, depuis l'rez-de-chaussée
Wir werden all diese Etagen nehmen, vom Erdgeschoss aus
Tu t'fais sodo, mais malgré ton col roulé
Du wirst gefickt, aber trotz deines Rollkragens
Prends pas l'mauvais chemin, n'emprunte pas l'mauvais virage
Nimm nicht den falschen Weg, nimm nicht die falsche Abzweigung
Il y'a qu'ta chatte que j'vais mouiller
Nur deine Muschi werde ich nass machen
Me détruire, vous le pouvez pas
Mich zerstören, das könnt ihr nicht
Il n'y a qu'les faux frères qui sont partis, les vrais sont pour témoigner
Nur die falschen Brüder sind gegangen, die echten sind hier, um zu bezeugen
À quoi me serviront-t-ils? je l'es ai déjà tous utilisé
Wozu werden sie mir dienen? Ich habe sie schon alle benutzt
J'ai roulé, roulé, roulé dans la ville, j'vais rouler, rouler, rouler dans la suite
Ich bin gerollt, gerollt, gerollt in der Stadt, ich werde rollen, rollen, rollen im Folgenden
J'ai roulé, roulé, roulé dans la té-ci, laisse-moi rouler, rouler, rouler dans la suite
Ich bin gerollt, gerollt, gerollt im Viertel, lass mich rollen, rollen, rollen im Folgenden
Il y a qu'les faux frères qui sont partis
Nur die falschen Brüder sind gegangen
Femme et enfants à l'abri
Frau und Kinder in Sicherheit
L'acteur ne meurt pas dans la série
Der Schauspieler stirbt nicht in der Serie
Ma be-bar est re-noi, mon cœur l'est aussi
Mein Bart ist schwarz, mein Herz ist es auch
Je n'peux pas jouer, si je n'gagne pas
Ich kann nicht spielen, wenn ich nicht gewinne
Trop noir est mon combat
Zu schwarz ist mein Kampf
Je respecte toutes les femmes, mais va-t'en si tu t'en iras
Ich respektiere alle Frauen, aber geh, wenn du gehen wirst
Ne pense pas le contraire, il y'a pas d'issue pour toi
Denk nicht das Gegenteil, es gibt keinen Ausweg für dich
Ne mélange pas serviette et torchon sur la même table en bois
Misch nicht Handtuch und Lappen auf demselben Holztisch
Tu l'aimes c'est pas réciproque
Du liebst sie, es ist nicht gegenseitig
J'suis bon qu'à faire du hip-hop
Ich bin nur gut darin, Hip-Hop zu machen
Laisse-moi rouler, poser dans le troisième, je suis là-haut
Lass mich rollen, mich im Dritten niederlassen, ich bin hier oben
Elle est bonne, mais elle a pas de cerveau
Sie ist gut, aber sie hat kein Gehirn
Ta go sera la mienne, Systeme Trafic sera sur le logo
Deine Süße wird meine sein, Systeme Trafic wird auf dem Logo stehen
Eh, j'ai roulé, j'ai roulé, roulé, roulé dans la ville
Eh, ich bin gerollt, ich bin gerollt, gerollt, gerollt in der Stadt
Na-na-na-na-na, j'vais roulé, eh
Na-na-na-na-na, ich werde rollen, eh
J'vais rouler, rouler, rouler dans la suite
Ich werde rollen, rollen, rollen im Folgenden
Hum, laisse-moi rouler
Hm, lass mich rollen





Writer(s): Calvin Klein Muntubile


Attention! Feel free to leave feedback.