Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Systeme Trafic
Systeme Trafic
J'traîne
avec
des
gens
qu'tu
peux
détester
Ich
hänge
mit
Leuten
rum,
die
du
hassen
könntest.
Le
pardon
dépends
du
mal
qu'on
t'a
fait
Vergebung
hängt
davon
ab,
was
man
dir
angetan
hat.
J'ai
craché
mes
mômes,
j'ai
fermé
les
yeux,
la
lumière
peut
m'aveugler
Ich
habe
meine
Kids
ausgespuckt,
ich
habe
die
Augen
geschlossen,
das
Licht
kann
mich
blenden.
Si
elle
veut
ta
queue
donc
c'est
bon
signe,
oui
Wenn
sie
deinen
Schwanz
will,
dann
ist
das
ein
gutes
Zeichen,
ja.
Ne
dit
pas
des
choses
que
tu
maitrises
pas
Sag
keine
Dinge,
die
du
nicht
beherrschst.
Si
Dieu
est
pour
nous
qui
sera
contre
nous?
Wenn
Gott
für
uns
ist,
wer
wird
dann
gegen
uns
sein?
Ne
cherche
pas
de
feats,
on
se
mélange
pas
Such
keine
Feats,
wir
mischen
uns
nicht.
Va-t-elle
souffler
dans
le
ballon?
Wird
sie
in
den
Ballon
blasen?
200
négros
pour
un
petit
fion
200
Neger
für
eine
kleine
Muschi.
Elle
m'a
dit:
Zombi
t'es
un
vrai
fumier
Sie
sagte
mir:
Zombi,
du
bist
ein
echter
Mistkerl.
J'lui
ai
dit
chérie
mais
comment
tu
sais?
Ich
sagte
ihr,
Schatz,
aber
woher
weißt
du
das?
On
m'a
dit:
"va
au
charbon,
on
te
donnera
rien"
Man
sagte
mir:
"Geh
an
die
Kohle,
man
wird
dir
nichts
schenken."
J'suis
parti
de
rien,
mais
j'ai
toujours
rien
Ich
bin
mit
nichts
angefangen,
aber
ich
habe
immer
noch
nichts.
Si
tout
va
mal,
c'est
qu'tout
va
bien
Wenn
alles
schief
geht,
dann
ist
alles
gut.
Me
demande
pas
l'song,
tu
sais
où
est
le
lien
Frag
mich
nicht
nach
dem
Song,
du
weißt,
wo
der
Link
ist.
On
a
fouillé,
on
a
fouillé,
on
a
fouillé
Wir
haben
gesucht,
wir
haben
gesucht,
wir
haben
gesucht.
Rendez
au
Systeme
Trafic
c'que
vous
devez
Gebt
Systeme
Trafic
zurück,
was
ihr
schuldet.
Tu
parles
beaucoup
tu
sais
pas
rapper
Du
redest
viel,
du
kannst
nicht
rappen.
Tes
couilles
sont
coincés
sur
du
barbelé
Deine
Eier
hängen
im
Stacheldraht
fest.
Pas
de
justicier,
pas
de
héros
Kein
Rächer,
kein
Held.
Je
chanterai
jamais
"Calimero"
Ich
werde
niemals
"Calimero"
singen.
Le
million
d'dollars
c'est
ça
qu'il
me
faut
Die
Million
Dollar,
das
ist,
was
ich
brauche.
Le
mégo
du
join
de
mon
bédo,
oui
Die
Kippe
von
meinem
Joint,
ja.
J't'es
souillé,
j't'es
baisé,
t'as
mouillé,
t'as
crié,
j't'es
penché,
t'as
hurlé
ta
mère
en
pleure
Ich
habe
dich
beschmutzt,
ich
habe
dich
gefickt,
du
wurdest
feucht,
du
hast
geschrien,
ich
habe
dich
vorgebeugt,
du
hast
gebrüllt,
deine
Mutter
weint.
J'ai
un
gros
trou
à
la
place
du
cœur
Ich
habe
ein
großes
Loch
anstelle
des
Herzens.
J'suis
au
Crystal
Palace
avec
Zamasu
Ich
bin
im
Crystal
Palace
mit
Zamasu.
Arrière
gauche
comme
Lizarazu
Linksverteidiger
wie
Lizarazu.
Je
respecte
pas
que
ceux
qui
me
parle
mal
Ich
respektiere
nur
die
nicht,
die
schlecht
mit
mir
reden.
"Allons
en
guerre"
a
dit
Charlemagne
"Lasst
uns
in
den
Krieg
ziehen",
sagte
Karl
der
Große.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.