Zombi - Systeme Trafic - translation of the lyrics into Russian

Systeme Trafic - Zombitranslation in Russian




Systeme Trafic
Система Трафик
J'traîne avec des gens qu'tu peux détester
Я зависаю с людьми, которых ты можешь ненавидеть,
Le pardon dépends du mal qu'on t'a fait
Прощение зависит от того, как сильно тебе сделали больно.
J'ai craché mes mômes, j'ai fermé les yeux, la lumière peut m'aveugler
Я выплюнул своих детей, закрыл глаза, свет может ослепить меня.
Si elle veut ta queue donc c'est bon signe, oui
Если она хочет твоего члена, значит, это хороший знак, да.
Ne dit pas des choses que tu maitrises pas
Не говори то, чего не знаешь.
Si Dieu est pour nous qui sera contre nous?
Если Бог за нас, то кто против нас?
Ne cherche pas de feats, on se mélange pas
Не ищи фитов, мы не смешиваемся.
Va-t-elle souffler dans le ballon?
Она будет дуть в трубочку?
200 négros pour un petit fion
200 негров за маленькую дырочку.
Elle m'a dit: Zombi t'es un vrai fumier
Она сказала мне: «Зомби, ты настоящий ублюдок».
J'lui ai dit chérie mais comment tu sais?
Я сказал ей, дорогая, но как ты узнала?
On m'a dit: "va au charbon, on te donnera rien"
Мне сказали: «Иди работай, мы тебе ничего не дадим».
J'suis parti de rien, mais j'ai toujours rien
Я начинал с нуля, но у меня все еще ничего нет.
Si tout va mal, c'est qu'tout va bien
Если все идет плохо, значит, все идет хорошо.
Me demande pas l'song, tu sais est le lien
Не спрашивай меня о песне, ты знаешь, где ссылка.
On a fouillé, on a fouillé, on a fouillé
Мы обыскали, обыскали, обыскали.
Rendez au Systeme Trafic c'que vous devez
Верните Системе Трафик то, что вы должны.
Tu parles beaucoup tu sais pas rapper
Ты много говоришь, но не умеешь читать рэп.
Tes couilles sont coincés sur du barbelé
Твои яйца застряли на колючей проволоке.
Pas de justicier, pas de héros
Никаких мстителей, никаких героев.
Je chanterai jamais "Calimero"
Я никогда не буду петь «Калимеро».
Le million d'dollars c'est ça qu'il me faut
Миллион долларов - вот что мне нужно.
Le mégo du join de mon bédo, oui
Трава из моего косяка - да.
J't'es souillé, j't'es baisé, t'as mouillé, t'as crié, j't'es penché, t'as hurlé ta mère en pleure
Я тебя испачкал, я тебя трахнул, ты кончила, ты кричала, я тебя нагнул, ты орала, твоя мать плачет.
J'ai un gros trou à la place du cœur
У меня большая дыра вместо сердца.
J'suis au Crystal Palace avec Zamasu
Я в Хрустальном дворце с Замасу.
Arrière gauche comme Lizarazu
Левый защитник, как Лизараз.
Je respecte pas que ceux qui me parle mal
Я уважаю только тех, кто плохо со мной обращается.
"Allons en guerre" a dit Charlemagne
«Идем на войну», - сказал Карл Великий.
Zoo
Зоопарк.






Attention! Feel free to leave feedback.