Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Systeme Trafic
Система Трафик
J'traîne
avec
des
gens
qu'tu
peux
détester
Я
зависаю
с
людьми,
которых
ты
можешь
ненавидеть,
Le
pardon
dépends
du
mal
qu'on
t'a
fait
Прощение
зависит
от
того,
как
сильно
тебе
сделали
больно.
J'ai
craché
mes
mômes,
j'ai
fermé
les
yeux,
la
lumière
peut
m'aveugler
Я
выплюнул
своих
детей,
закрыл
глаза,
свет
может
ослепить
меня.
Si
elle
veut
ta
queue
donc
c'est
bon
signe,
oui
Если
она
хочет
твоего
члена,
значит,
это
хороший
знак,
да.
Ne
dit
pas
des
choses
que
tu
maitrises
pas
Не
говори
то,
чего
не
знаешь.
Si
Dieu
est
pour
nous
qui
sera
contre
nous?
Если
Бог
за
нас,
то
кто
против
нас?
Ne
cherche
pas
de
feats,
on
se
mélange
pas
Не
ищи
фитов,
мы
не
смешиваемся.
Va-t-elle
souffler
dans
le
ballon?
Она
будет
дуть
в
трубочку?
200
négros
pour
un
petit
fion
200
негров
за
маленькую
дырочку.
Elle
m'a
dit:
Zombi
t'es
un
vrai
fumier
Она
сказала
мне:
«Зомби,
ты
настоящий
ублюдок».
J'lui
ai
dit
chérie
mais
comment
tu
sais?
Я
сказал
ей,
дорогая,
но
как
ты
узнала?
On
m'a
dit:
"va
au
charbon,
on
te
donnera
rien"
Мне
сказали:
«Иди
работай,
мы
тебе
ничего
не
дадим».
J'suis
parti
de
rien,
mais
j'ai
toujours
rien
Я
начинал
с
нуля,
но
у
меня
все
еще
ничего
нет.
Si
tout
va
mal,
c'est
qu'tout
va
bien
Если
все
идет
плохо,
значит,
все
идет
хорошо.
Me
demande
pas
l'song,
tu
sais
où
est
le
lien
Не
спрашивай
меня
о
песне,
ты
знаешь,
где
ссылка.
On
a
fouillé,
on
a
fouillé,
on
a
fouillé
Мы
обыскали,
обыскали,
обыскали.
Rendez
au
Systeme
Trafic
c'que
vous
devez
Верните
Системе
Трафик
то,
что
вы
должны.
Tu
parles
beaucoup
tu
sais
pas
rapper
Ты
много
говоришь,
но
не
умеешь
читать
рэп.
Tes
couilles
sont
coincés
sur
du
barbelé
Твои
яйца
застряли
на
колючей
проволоке.
Pas
de
justicier,
pas
de
héros
Никаких
мстителей,
никаких
героев.
Je
chanterai
jamais
"Calimero"
Я
никогда
не
буду
петь
«Калимеро».
Le
million
d'dollars
c'est
ça
qu'il
me
faut
Миллион
долларов
- вот
что
мне
нужно.
Le
mégo
du
join
de
mon
bédo,
oui
Трава
из
моего
косяка
- да.
J't'es
souillé,
j't'es
baisé,
t'as
mouillé,
t'as
crié,
j't'es
penché,
t'as
hurlé
ta
mère
en
pleure
Я
тебя
испачкал,
я
тебя
трахнул,
ты
кончила,
ты
кричала,
я
тебя
нагнул,
ты
орала,
твоя
мать
плачет.
J'ai
un
gros
trou
à
la
place
du
cœur
У
меня
большая
дыра
вместо
сердца.
J'suis
au
Crystal
Palace
avec
Zamasu
Я
в
Хрустальном
дворце
с
Замасу.
Arrière
gauche
comme
Lizarazu
Левый
защитник,
как
Лизараз.
Je
respecte
pas
que
ceux
qui
me
parle
mal
Я
уважаю
только
тех,
кто
плохо
со
мной
обращается.
"Allons
en
guerre"
a
dit
Charlemagne
«Идем
на
войну»,
- сказал
Карл
Великий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.