Lyrics and translation Zona 5 feat. Edmazia - Acabar Bem
Acabar Bem
Хорошо закончить
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
Desta
vez
eu
não
На
этот
раз
я
не
Vou
inventar
desculpas
pra
destruição
da
nossa
relação
Буду
придумывать
оправдания
для
разрушения
наших
отношений
Desta
vez
eu
não
На
этот
раз
я
не
Vou
deixar
que
te
contem
minhas
traições
com
várias
invenções
Позволю
им
рассказать
тебе
о
моей
измене
с
разными
выдумками
A
ser
sincero
não
dá
mais
Честно
говоря,
больше
не
могу
Estou
farto
do
sexo
que
a
gente
faz
Я
сыт
по
горло
сексом,
которым
мы
занимаемся
Encontro
na
rua
quando
não
estás
Я
встречаюсь
на
улице,
когда
тебя
нет
Tu
fazes
o
mesmo
mais
finges
melhor
Ты
делаешь
то
же
самое,
но
притворяешься
лучше
Nosso
ambiente
não
é
salutar
Наша
атмосфера
нездоровая
Mas
dia
menos
dia
vamos
só
lutar
Но
рано
или
поздно
мы
будем
просто
драться
Vivemos
em
guerra
sem
ter
paz
Мы
живем
на
войне,
не
имея
мира
Então
se
for
pra
acabar,
vai
Поэтому,
если
нужно
закончить,
давай
закончим
Esse
teu
truque
eu
já
conheço
Этот
твой
трюк
я
уже
знаю
Baby
vai
só,
vai
só,
vai
só
Детка,
уходи,
уходи,
уходи
Esse
teu
truque
eu
já
conheço
Этот
твой
трюк
я
уже
знаю
Baby
vai
só,
vai
só,
vai
só
Детка,
уходи,
уходи,
уходи
Se
for
p'ra
acabar
Если
суждено
закончиться
Vamos
acabar
bem
Давай
закончим
хорошо
Se
for
p'ra
acabar
Если
суждено
закончиться
Vamos
acabar
bem
Давай
закончим
хорошо
Se
queres
ir,
baby,
vai
bem
Если
хочешь
уйти,
детка,
уходи
Se
estas
a
fugir
baby,
okay
Если
ты
убегаешь,
детка,
хорошо
Tu
sabes
que
eu
sofro
Ты
знаешь,
я
страдаю
Quase
fico
louca,
cansei
desse
vai
e
vem
Я
схожу
с
ума,
устала
от
этих
качелей
Engoli
muitos
sapos
para
chegar
aqui
Я
проглотила
много
лягушек,
чтобы
добраться
сюда
Nem
com
um
milhão
de
beijos
viro
príncipe
Даже
миллион
поцелуев
не
превратят
меня
в
принца
Nunca
sais
comigo,
só
com
teus
amigos
Ты
никогда
не
выходишь
со
мной,
только
со
своими
друзьями
Eu
namoro
com
fantasma
deve
ser
isso
Я
встречаюсь
с
призраком,
должно
быть,
это
так
Até
hoje
tua
família
não
me
conhece
До
сих
пор
твоя
семья
меня
не
знает
O
amor
não
resiste
se
o
respeito
não
floresce
Любовь
не
выдержит,
если
не
будет
уважения
Não
te
imagino
com
um
outro
homem
Не
представляю
тебя
с
другим
мужчиной
Nem
que
os
lábios
dele
te
toquem
Даже
если
его
губы
коснутся
тебя
Mas
não
se
adia
o
inadiável
Но
не
стоит
откладывать
неизбежное
Não
se
explica
o
inexplicável
Нельзя
объяснить
необъяснимое
E
eu
pensava
que
esse
amor
fosse
inabalável
И
я
думала,
что
эта
любовь
нерушима
Mas
se
for
pra
bazares
que
seja
agradável
Но
если
тебе
суждено
уйти,
пусть
это
будет
приятно
Vai
com
Deus
ó
meu
bem
Иди
с
Богом,
мой
дорогой
Que
ele
te
trate,
baby,
e
proteja
tão
bem
Пусть
он
позаботится
о
тебе,
малыш,
и
защитит
тебя
E
proteja
tão
bem
И
защитит
тебя
Se
for
p'ra
acabar
Если
суждено
закончиться
Vamos
acabar
bem
Давай
закончим
хорошо
Se
for
p'ra
acabar
Если
суждено
закончиться
Vamos
acabar
bem
Давай
закончим
хорошо
Se
queres
ir,
baby,
vai
bem
Если
хочешь
уйти,
детка,
уходи
Se
estas
a
fugir,
baby,
okay
Если
ты
убегаешь,
детка,
хорошо
Tu
sabes
que
eu
sofro
Ты
знаешь,
я
страдаю
Quase
fico
louca,
cansei
desse
vai
e
vem
(xé)
Я
схожу
с
ума,
устала
от
этих
качелей
(да)
Pensas
que
isso
é
casa
da
mãe
Joana
Ты
думаешь,
что
это
дом
твоей
матери
Que
quando
queres
vens
e
depois
não
dizes
nada
Что
ты
приходишь,
когда
хочешь,
а
потом
ничего
не
говоришь?
Tratas-me
como
mercadoria
usada
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
подержанным
товаром
Quando
falo
contigo,
só
me
despachas
Когда
я
говорю
с
тобой,
ты
просто
отмахиваешься
от
меня
Se
já
não
sentes
nada
diz
Если
ты
больше
ничего
не
чувствуешь,
скажи
P'ra
eu
sofrer
de
uma
só
vez
em
vez
de
estar
a
espera
de
ti
Чтобы
я
страдала
один
раз,
а
не
ждала
тебя
A
fila
tem
que
andar
só
estás
a
atrapalhar
Очередь
должна
двигаться,
ты
только
мешаешь
Enquanto
o
mundo
girar
há
quem
quer
amar
Пока
мир
вращается,
есть
те,
кто
хочет
любить
Agora
cá
entre
nós
sem
plateia
А
теперь
давай
поговорим
без
публики
Acabas
comigo
volta
e
meia
Ты
бросаешь
меня
снова
и
снова
Dizes
que
eu
ja
não
sirvo
pra
ti
Ты
говоришь,
что
я
тебе
больше
не
подхожу
Que
teus
planos
e
projectos
pertence
a
uma
vida
alheia
Что
твои
планы
и
проекты
принадлежат
другой
жизни
Tu
apagas
denúncias
me
bloqueias
na
tua
conta
Ты
удаляешь
жалобы,
блокируешь
меня
в
своем
аккаунте
Mas
pedes
as
amigas
que
controlem
minha
conta
Но
просишь
подруг
контролировать
мой
аккаунт
E
esse
comportamento
bipolar
И
это
биполярное
расстройство
Depois
vai
te
dar
moral
pra
dizer
que
queres
voltar
Потом
у
тебя
хватит
наглости
сказать,
что
ты
хочешь
вернуться
Esse
teu
truque
eu
já
conheço
Этот
твой
трюк
я
уже
знаю
Baby
vai
só,
vai
só,
vai
só
Детка,
уходи,
уходи,
уходи
Esse
teu
truque
eu
já
conheço
Этот
твой
трюк
я
уже
знаю
Baby
vai
só,
vai
só,
vai
só
Детка,
уходи,
уходи,
уходи
Se
for
pra
acabar
Если
суждено
закончиться
Vamos
acabar
bem
Давай
закончим
хорошо
Se
for
pra
acabar
Если
суждено
закончиться
Vamos
acabar
bem
Давай
закончим
хорошо
Se
queres
ir,
baby,
vai
bem
Если
хочешь
уйти,
детка,
уходи
Se
estas
a
fugir,
baby,
okay?
Если
ты
убегаешь,
детка,
хорошо
Tu
sabes
que
eu
sofro
Ты
знаешь,
я
страдаю
Quase
fico
louca,
cansei
desse
vai
e
vem
Я
схожу
с
ума,
устала
от
этих
качелей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Libertuz
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.