Lyrics and translation Zona 5 - Sou Solteiro (feat. Paul G)
Sou Solteiro (feat. Paul G)
Холостяк (feat. Paul G)
Lights
Cameras
Action...
Свет,
камера,
мотор...
Yeah!(yeah!)
Paul
G
e
Zona
5 yeah!
Paul
G
e
Zona
5
Да!(да!)
Paul
G
и
Zona
5 да!
Paul
G
и
Zona
5
Ela
me
disse
cara-a-cara
Ты
сказала
мне
прямо
в
лицо
Moço
eu
tenho
namorado
Парень,
у
меня
есть
парень
E
eu
lhe
disse
para
para
И
я
сказал
тебе,
стоп,
стоп
Não
quero
o
teu
namorado
Мне
не
нужен
твой
парень
Assumo
sem
problemas
baby
eu
vou
te
dar
noivado
Признаю
без
проблем,
детка,
я
сделаю
тебе
предложение
Vem
a
O.M.A
ou
a
DINIC
ma!
Eu
estou
preparado
Приходи
в
O.M.A
или
DINIC,
ма!
Я
готов
(Mas
eu
já
tenho
filho)
(Но
у
меня
уже
есть
ребенок)
Sou
um
bom
padrasto
Я
буду
хорошим
отчимом
(Não
tenho
casa)
(У
меня
нет
дома)
Meu
terreno
é
vasto
Мои
владения
обширны
Mas
não
quero
saber
baby
do
teu
passado
Но
меня
не
волнует,
детка,
твое
прошлое
Trouxe
burracha
nova
para
limpar
o
teu
cadástro
Я
принес
новую
резинку,
чтобы
стереть
твою
историю
As
tuas
amigas
estão
velhas
encalhadas
Твои
подруги
старые
и
одинокие
Hoje
em
dia
nem
as
madres
têm
a
ficha
organizada
В
наши
дни
даже
у
монахинь
нет
чистой
репутации
(Nina)
Quero
beijar
os
teus
lábios
da
Angelina
(Нина)
Хочу
поцеловать
твои
губы,
как
у
Анджелины
Minha
mãe
te
viu
e
disse
ela
é
uma
Angelinda!
Моя
мама
увидела
тебя
и
сказала,
что
ты
ангелочек!
Umi
racaza
nha
pincha
bella
Уми
раказа
нья
пинча
белла
(Красивая
девушка,
моя
прекрасная)
Desliza
fila
é
tão
grande
que
enche
a
cidadela
Очередь
скользит,
она
такая
длинная,
что
заполняет
всю
Цитадель
Vou
encher-te
de
Versats
vou
chamar-te
Dona
Tela
ela
ela
(Eh!)
Я
осыплю
тебя
Versace,
буду
называть
тебя
Королевой
Экрана,
она,
она
(Эй!)
Refrão
Baby
estou
aqui
louco
por
ti
Припев:
Детка,
я
здесь,
схожу
по
тебе
с
ума
Juntos
vamos
conquistar
o
mundo
Вместе
мы
покорим
мир
Não
faz
assim
fica
perto
de
mim
Не
делай
так,
останься
рядом
со
мной
Juro
que
por
ti
eu
faço
tudo
Клянусь,
для
тебя
я
сделаю
все
Eu
sou
solteiro
Eh!
eh!
eh!
eh!
eh!
Я
холостяк,
Эй!
эй!
эй!
эй!
эй!
Eu
sou
solterio
Eh!
eh!
eh!
eh!
yeah!
Я
холостяк,
Эй!
эй!
эй!
эй!
да!
Eu
estou
como
um
pássaro
Я
как
птица
Mama
eu
estou
solto
Мама,
я
на
свободе
Se
gostas
de
mulheres
Если
ты
любишь
женщин
Não
é
problema
eu
também
gosto
Это
не
проблема,
я
тоже
люблю
És
um
quadro
perfeito
no
meu
pequeno
quarto
Ты
идеальная
картина
в
моей
маленькой
комнате
Deixa
mostrar-te
que
em
mim
tem
um
picasso
Позволь
мне
показать
тебе,
что
во
мне
есть
Пикассо
Tanta
beleza
só
em
ti
cabe
Столько
красоты
только
в
тебе
умещается
Contigo
qualquer
um
dá
valor
a
arte
С
тобой
любой
ценит
искусство
És
do
tipo
que
muito
faz
e
pouco
fala
Ты
из
тех,
кто
много
делает
и
мало
говорит
Fica
à
vontade
mi
caza
e
su
caza
Чувствуй
себя
как
дома,
ми
каза
и
су
каза
(мой
дом
- твой
дом)
Na
minha
vida
és
bem-vinda
В
моей
жизни
тебе
рады
Acho
que
deves
ouvir
essa
verdade
todos
os
dias
Думаю,
тебе
стоит
слышать
эту
правду
каждый
день
Vou
dizer-te
uma
mentira
eu
até
nem
tenho
um
olhar
de
quem
te
quer
comer
viva
Я
скажу
тебе
неправду,
у
меня
даже
нет
такого
взгляда,
будто
я
хочу
съесть
тебя
живьем
Maravilha
és
feita
tal
como
vieste
ao
mundo
Чудо,
ты
создана
такой,
какой
пришла
в
этот
мир
Apreciar-te
é
um
luxo
Любоваться
тобой
— это
роскошь
Teu
corpo
tem
mais
valor
do
que
esses
teus
produtos
Твое
тело
ценнее,
чем
все
эти
твои
вещички
Sapatos
Lui
vestidos
Gucci
mama
tira
tudo
Туфли
Louis,
платья
Gucci,
мама,
сними
все
это
Refrão
Eu
não
sou
solteiro
Припев:
Я
не
холостяк
Eu
sou
rosqueiro
Я
бабник
Mas
não
acredites
em
tudo
que
te
falam
de
mim
Но
не
верь
всему,
что
тебе
обо
мне
говорят
Se
o
assunto
for
mulheres
eu
estou
meio
Если
речь
идет
о
женщинах,
я
наполовину
E
que
não
vai
sobrar
nada
do
meu
love
para
ti
И
что
от
моей
любви
тебе
ничего
не
останется
Mas
tu
sabes
que
sou
teu
Но
ты
знаешь,
что
я
твой
E
posso
ser
a
lenda
viva
que
o
teu
coração
ainda
não
viu
И
могу
стать
живой
легендой,
которую
твое
сердце
еще
не
видело
Acredita
só
em
zeus
que
por
seres
uma
deusa
Верь
только
в
Зевса,
ведь
ты
богиня
Ele
enviou
um
deus
grego
com
nome
de
Obie
Он
послал
греческого
бога
по
имени
Оби
E
que
entre
as
tuas
amizades
rolam
várias
falsidades
И
что
среди
твоих
друзей
много
фальши
E
que
não
posso
ir
ao
cinema
ver
um
filme
И
что
я
не
могу
пойти
в
кино
посмотреть
фильм
E
que
se
encotro
amigas
bem
beldades
e
esconde-se
atras
dos
baldes
И
что
если
я
встречу
красивых
подруг,
то
прячусь
за
ведрами
E
ficam
a
ligar
na
mesma
hora
pra
ti
И
они
звонят
тебе
в
одно
и
то
же
время
Mas
não
ligues
não
não
Но
не
обращай
внимания,
нет,
нет
Baby
é
só
boca
elas
querem
o
que
tu
tens
Детка,
это
просто
болтовня,
они
хотят
то,
что
есть
у
тебя
E
tornam-se
invejosas
e
as
pessoas
falsas
não
dês
ouvidos
И
становятся
завистливыми,
и
не
слушай
фальшивых
людей
Já
querem
destruir
o
império
que
eu
vou
ter
contigo
Они
уже
хотят
разрушить
империю,
которую
я
построю
с
тобой
Refrão
Baby!
Não
tenhas
medo
Припев:
Детка!
Не
бойся
Deixa
eu
te
levar
a
ver
o
mundo
Позволь
мне
показать
тебе
мир
Baby!
Fica
comigo
eu
sou
tudo
para
ti
Детка!
Останься
со
мной,
я
для
тебя
все
Baby!
Não
faz
assim
Детка!
Не
делай
так
Eu
vou
te
amar
até
ao
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца
Baby!
Fica
comigo
Детка!
Останься
со
мной
Eu
vou
te
levar
a
ver
o
mundo
Oh...
Oh...
Ooooh
babyyy
yeah!
Я
покажу
тебе
мир,
О...
О...
Оооо,
детка,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.