Zona 5 - Estragar Tudo - translation of the lyrics into German

Estragar Tudo - Zona 5translation in German




Estragar Tudo
Alles ruinieren
não tem como
So geht das nicht
nao tem como
So geht das nicht
nao tem como
So geht das nicht
Não podemos estar nós os dois
Wir können nicht nur wir beide allein sein
Se não a gente vai beijar
Sonst werden wir uns küssen
Acho melhor evitar
Ich denke, es ist besser, es zu vermeiden
Não podemos falar nós os dois
Wir können nicht nur wir beide allein reden
Se não a gente vai se amar
Sonst werden wir uns lieben
E não vou negar
Und ich werde es nicht leugnen
não tem como
So geht das nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Não tem como
Das geht nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
não tem como
So geht das nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Não tem como
Das geht nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Então vamos evitar
Also lass uns das einfach vermeiden
Eu sinto no tom quando falas o desejo que pára no ar
Ich spüre im Ton deiner Stimme das Verlangen, das in der Luft liegt
E eu sei que tu queres e eu também baby quero
Und ich weiß, dass du es willst, und ich, Baby, will es auch
Tu sabes que não, não
Du weißt, dass es nicht geht, nein, das geht nicht
E o melhor que a gente tem a fazer princesa é deixar de falar
Und das Beste, was wir tun können, Prinzessin, ist aufzuhören zu reden
Porque eu sou errado e o meu catálogo diz
Denn ich bin der Falsche, und mein Ruf sagt
Que cuio, cuio bué
Dass ich viel Mist baue, sehr viel
É bom demais bom demais)
Es ist zu gut (Es ist zu gut)
Nosso pecado (Nosso pecado)
Unsere Sünde (Unsere Sünde)
E tu tens notado que eu quero um pedaço desse mau caminho
Und du hast bemerkt, dass ich ein Stück von diesem schlechten Weg will
E tanto faz (e tanto faz)
Und es ist egal (und es ist egal)
Se tu tens damo (se tu tens damo)
Ob du einen Freund hast (ob du einen Freund hast)
Porque ele se falha eu não mayo se o assunto for te amar
Denn wenn er versagt, zögere ich nicht, wenn es darum geht, dich zu lieben
Não podemos estar nós os dois
Wir können nicht nur wir beide allein sein
Se não a gente vai beijar
Sonst werden wir uns küssen
Acho melhor evitar
Ich denke, es ist besser, es zu vermeiden
Não podemos falar nós os dois
Wir können nicht nur wir beide allein reden
Se não a gente vai se amar
Sonst werden wir uns lieben
E não vou negar
Und ich werde es nicht leugnen
não tem como
So geht das nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Não tem como
Das geht nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
não tem como
So geht das nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Não tem como
Das geht nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Então vamos evitar
Also lass uns das einfach vermeiden
Se eu evito, tu evitas, não existe nós
Wenn ich vermeide, du vermeidest, gibt es kein "uns"
Temos poucas coisas mas receio ver-nos sós
Wir haben wenig gemeinsam, aber ich fürchte, uns allein zu sehen
Perdidos no meu espaço
Verloren in meinem Raum
Você não maia essa cena da bebucho vai ser dois à dois
Du zögerst nicht bei dieser Sache, es wird zwei gegen zwei sein
É errado quando o amor não certo
Es ist falsch, wenn die Liebe nicht richtig ist
Manter encubado o sentimento
Das Gefühl verborgen zu halten
Fingir que entre nós não desejo
So zu tun, als gäbe es kein Verlangen zwischen uns
Baby sem ti meu banho demora mais tempo
Baby, ohne dich dauert mein Bad länger
Eu oiço o teu desabafo
Ich höre deine Klagen
Mas eu não quero dar o meu ombro de amigo
Aber ich will nicht nur meine Schulter als Freund anbieten
Agora me diz o que eu faço
Sag mir jetzt, was ich tun soll
Sinto-te em mim desde o último abraço
Ich spüre dich in mir seit der letzten Umarmung
Tou nessa onda
Ich bin auf dieser Welle
Me afogo por ti
Ich ertrinke für dich
Juro foi essa a intenção
Ich schwöre, das war die Absicht
E nessa boca
Und auf diesem Mund
Partilho contigo a mesma respiração
Teile ich mit dir denselben Atem
Não podemos estar nós os dois
Wir können nicht nur wir beide allein sein
Se não a gente vai beijar
Sonst werden wir uns küssen
Acho melhor evitar
Ich denke, es ist besser, es zu vermeiden
Não podemos falar nós os dois
Wir können nicht nur wir beide allein reden
Se não a gente vai se amar
Sonst werden wir uns lieben
E não vou negar
Und ich werde es nicht leugnen
não tem como
So geht das nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Não tem como
Das geht nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
não tem como
So geht das nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Não tem como
Das geht nicht
Vai estragar tudo
Das wird alles ruinieren
Então vamos evitar
Also lass uns das einfach vermeiden
Bolacha de nuvem, te quero a muito tempo
Wolkenkeks, ich will dich schon lange
Desde o Jacimar que espero por esse momento
Seit Jacimar warte ich auf diesen Moment
A verdade é que eu te amava num canto
Die Wahrheit ist, ich habe dich im Stillen geliebt
Pareces sereia feitiço no canto
Du scheinst wie eine Sirene, Zauber im Gesang
E pra o meu espanto
Und zu meiner Überraschung
Tu correspondes ao meu atentado
Erwiderst du meinen Annäherungsversuch
Mão no pescoço
Hand am Hals
Ficas maluca com essa voz de macho
Du wirst verrückt bei dieser Männerstimme
Queres o que eu quero, lábio nos lábios
Du willst, was ich will, Lippen auf Lippen
não tem como
So geht das nicht
não tem como
So geht das nicht
Então vamos evitar
Also lass uns das einfach vermeiden






Attention! Feel free to leave feedback.